
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ギリシャ語では「Εφιαλτησ」(αはアクセント付き)と言うようです。
読みは恐らく古代語でエピアルテース、現代語でエフィアルティスだと思いますがあまり自信はありません。
Wikipediaの「Aloadae」のページによればΕφιαλτησの原義は「he who jumps upon」とのことです。要するにインキュバスですね。
nightmareの原義は「夜の霊」ですから多少意味合いが異なります。
ラテン語の方は、ネット上の辞書で調べたところ「incubus」と「suppressio」が出ました。
incubusはインキュバスであって悪夢ではなさそうですし、suppressioの方もsuppression(抑圧)のような意味で悪夢にはかぎらなそうです。
どちらも「悪夢」のニュアンスには合いません。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/11/07 22:26
ご回答に感謝いたします。
なるほど。「悪夢」=「それを引き起こす原因(魔物、抑圧)」になってしまうのですね。……やはり「悪い/夢」と2語で表すしかないのかもしれません。
わかりやすいご説明、大変参考になりました。ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ラテン語が詳しい方教えてください
-
ラテン語で『破壊』の綴りを教...
-
東大英語 要約
-
MONO, BI, TRI
-
アテネとデルファイはどうして...
-
ギリシャ語の 「ガイア(大地)」...
-
日本語で作ったwordファイルな...
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
usbメモリに保存したファイルを...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
「多言語」と「他言語」の違い...
-
びんびん伝わってくるの他の表...
-
日本語が機械翻訳で充分に翻訳...
-
WORD2013 入力を反対(右)から...
-
自然な日本語とは
-
谷川俊太郎って
-
Becky言語がデフォルト設定にな...
-
韓国の住所を日本語に翻訳して...
-
複数の公用語をもつ国の内情
-
単語の定義とは何ですか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報