ちょっと先の未来クイズ第4問

「お先にお席をお取りくださいませ」は二重敬語にあたるのでしょうか? 
文章に お が多いのでいいにくいのですが、どこかしら お を取ってしまうと、ぶっきらぼうな感じがします。

A 回答 (3件)

ふつうは二重敬語とは、ひとつの動詞に二種類以上の尊敬表現をすることです。


 例)お席を… 取ってください/お取りください/お取りになってください/お取りになられてください  二重敬語は最後のだけです。「お取りになる」にさらに「…なられる」という尊敬表現が重なっています。

文の中に敬語が多すぎる場合は「過剰敬語」と言います。
ご質問の文は、さらりと自然に言えれば違和感はないと思います。話し方しだいではうっとうしくなります。

「ませ」が方言ということはありません。
    • good
    • 1

私は「お先に」の「お」は不要だと思います。


「お先に」という表現は
「お先にどうぞ」など、順番を表す時に使いますが
「先に席を取ってください」(順番を他人に譲っているのではなく、例えば飲食店等で注文する前に)
という場合の「先」は
「先ず(まず)」という意味なので「お」は不要です。
    • good
    • 1

 


お先に・・・相手の行為だからOK
お席を・・・単なる物体だからNG
お取りください・・・相手の行為だからOK
ませ・・・不要(方言です)

「お先に席をお取りください」
これでよい

 
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報