アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国の方から質問がありました。

「そのタバコ美味しいですか?」は大丈夫ですか?と

確かに
「タバコを吸いますか?」
「タバコが好きですか?」は
よく聞くのですが、
なんだか違和感を感じてしまいました。
私自身タバコは吸いませんから
想像できないということもあるのですが、

言いたい事は分ります。ただ、
なんだか不思議な感じがするのです。

タバコを吸われる方、お詳しいかた
いらっしゃいましたら是非教えてください。

宜しくお願いします。

A 回答 (5件)

喫煙者ですが^^;タバコは美味しいとは思いません。


「うまい」なら自分でもよく使う表現です。

例)
「うまいタバコ」=(香りが)上質なタバコ
「タバコがうまい」(喫煙中の時間・空間を含めての自分の感覚)

という表現なら、違和感なく聞こえると思うのですが
「そのタバコ美味しいですか?」はちょっと?ですね。
文法的用法としては正解でもペケだと思います。
質問者さんが不思議に思うのは当然です。

中国語の「味道」には香りも味わいも体感も含まれるので
(主に舌や心で感じるものです)「美味しい」を使ったの
かもしれません。

上級の日本語話者になると、疑問形を用いた非難の表現があります。
例)
「ねぇ、タバコっておいしいの?」(子供や女性が言う場合)
「タバコなんか吸って、うまいのか?」のようになります。
喫煙者の煙を迷惑に思っているニュアンスが含まれます。

注)
「うまい」には「美味い・旨い・甘い」と様々な漢字がありますが
主に味覚を表す表現です。元々香りを楽しむ(中国語では「气味」)
タバコには日本語の「おいしい」共々感覚にそぐわない漢字だと
思うので、平仮名で書きました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「そのたばこうまいですか?」
これでしたら
不自然ではないでしょうか?

たばこは 香りを楽しむもの
だったのですね。初めて知りました。
コーヒーと同じようにはまる人は
やみつきになるのでしょうね。

ご回答有難うございました。

お礼日時:2009/02/26 15:37

 タバコについては、このことばでいいのではないでしょうか?


 ほかに表現はないように存じます。
 でも文章表現の場合には、「美味しい」という漢字まじりの表示は、あまり適当とは思えません。
 平がなが無難なのではないかと存じます。
 会話や口頭では、“おいしい”ということばで良いと存じます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おいしい ですね。何気なく変換してしまってました。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/02/26 15:23

日本語として可笑しくないかと云う事ですね。


「莨が美味い」「煙草が美味しい」は云いますね。
従って、「その煙草は美味しいですか」は可笑しくないです。

「莨を呑む」は懐かしい響きがします。最近は嫌煙権とかで余り耳にせないですが、喫煙する事です。「莨にする」は莨を呑む+休憩すると云う感じがあります。---「三遍廻って莨にする」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おかしくは無いのですね。

草かんむりに良い と書いて ‘たばこ‘
なのですね。 良い草なんて面白いですね。
今回初めて知りました。

ご回答ありがとうございました。 

お礼日時:2009/02/26 15:20

15年前まではヘビースモーカーでした。


「そのタバコ美味しいですか?」は間違った表現ではありません。
タバコによって味が全然違います。特にきついタバコと弱いタバコ(ピースとセブンスター等)では歴然です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

タバコって味が違うのですね!!!
知りませんでした。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/02/26 15:12

「そのタバコ美味しいですか?」は使う表現だと思います。


ほかに、「たばこをのむ(=吸う)」という表現もありますよ、古いですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

古くはタバコをのむだったのですね。
タバコの煙が肺に入っていく様子が想像できますね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/02/26 15:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!