最近、韓国語の勉強を始めたのですが、韓国の方を好きな方のHPによく、『タランヘヨ~』と書かれています。
これは、どういう意味なのでしょうか??
好きとかは、『サランヘヨ』と教わりました。
可能でしたら、意味と一緒にハングル表記もお願いできますか?
気になってしまって…。

お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

『タランヘヨ~』は、本来ならば 舌足らずの幼児言葉なのでしょうが


netで一般的に、というと それは『サランヘヨ』のnet用語・チャット用語と
なります。

参考までに、ハングルのnet用語が結構載ってるサイトがありましたので
ご覧下されば、と思います。
(タランハンダ/따랑한다は、最初の
「発音に近いハングル」の一番下です)
言葉は生きてますので↓の例から又変わっているのもある、と思いますが。
http://www.love-seoul.com/log/eid207.html

文字化けしているハングルは↓をクリックすれば読めます。
http://suin.asia/oshiete_goo.php

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
参考になりました。
早速、サイトにも行ってみます。

お礼日時:2009/06/04 01:26

 #1のKITAIKKIです。

昨日我が家には娘のように付き合っている韓国の留学生がいるのですが、その子が我が家に遊びに来たとき今回の話をしましたところ、「ああ、チェ・ジウね」と笑って以下のことを教えてくれました。

 チェ・ジウは日本で言う「舌足らず」な話し方で有名な女優で、「S」の発音をなかなか発することが出来ず、どうしても「T」の発音になってしまうそうです。なかでも「サランヘヨ」が「タランヘヨ」となってしまうことが韓国内では有名らしく、テレビのバラエティ番組などで日本で言う芸人たちが彼女の物まねをするとき、必ず出てくるフレーズが「タランヘヨ」だということです。一時期は韓国の若者たちの間に、彼女の舌足らずな話し方が爆発的に流行したことがあったそうで、彼女の物まねすなわち「タランヘヨ~」だったそうです。

 そういわれてさっそく手持ちのDVDで彼女の出るドラマをみんなで観たところ、確かに言っていました。その瞬間我が家はバカ受けでした(笑)。教えられて初めて気付いたことですが、彼女の意外な一面を見たようで面白かったですよ。

 でもどうしても今ひとつ納得できず、他の回答者の方たちのことやネットで云々の話をしたところ、彼女曰く「それもあるでしょうけど、そのHPの方はチェ・ジウのファンかもしれないよ」ということでした。

 もちろん私自身彼女の話を全てを真に受けるわけではないし、他の回答者の方たちを毀損するつもりなど毛頭もありませんが、なんだか韓国のひとつの風俗事情が分かるようで興味深かったので、お節介ながら書かせてもらいました(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
面白いですね…。
思わず笑っちゃいました。^^

お礼日時:2009/06/04 01:25

こんにちは。



「サランへヨ」をネット上などで愛嬌を込めて言うときに使用する
若者のネット言葉で、日本語で言うと「あいちてる」とか
「ちゅきだよ」のような感じだと思います。
また幼い子供へも使用するときもありますよ。
ハングル表記は、따랑해요 です。

この回答への補足

ありがとうございます。

せっかくハングル表記をして下さったのに、何故か文字化けをしています。普段は、ちゃんとちゃんと読めるのですが…。
どうしてでしょう?? 残念です…。

似ている単語を教えてくれませんか??
または、ネットの翻訳でこの意味を入れれば表記される…。等。

重ね重ね申し訳ありませんがお願いいたします。

補足日時:2009/05/26 19:56
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。^^

お礼日時:2009/06/04 01:28

 断言するわけではありませんが、「タランヘヨ」つまりは語幹が「タランハダ」という単語は韓国語にはないとおもいます。



 質問の内容から言っても、たぶん「サランヘヨ」の間違いだと思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。^^

お礼日時:2009/06/04 01:27

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qチェジウとイビョンホンの来日予定

5月に韓国のスター、チェジウとイビョンホンが来日するってうわさを聞いたのですが何日にどこに来るって知ってますか?

Aベストアンサー

5月6日、7日に東京・丸の内の東京国際フォーラムで行われる「美しき日々コンサート」のファイナル公演に特別ゲスト出演されます。

某オークションサイトでチケット買えるみたいですよ。

Q最近韓国語の勉強を始めた、全くの初心者です。

最近韓国語の勉強を始めた、全くの初心者です。

テレビで洗濯機を「セタッキ」と言うとやっていたのですが
最後の「キ」が「フ|」と書かれています。

私の理解ではカ行は、語頭は「フト」語中や語末では「ヲト」と思っていたのですが
なぜ、セタッキは最後が「ヲ|」ではなく「フ|」なのでしょうか?

分かりやすく説明していただけたらと思います。

Aベストアンサー

NHK教育のですね。
私も今年は少し気合を入れていこうと思ってます。
御互いがんばりましょう。

さて
>なぜ、セタッキは最後が「ヲ|」ではなく「フ|」なのでしょうか?

「機」のハングル読みが「ヲ|」ではなく「フ|」だから、という単純な話だと思います。

おそらくは、第1回の日本語のハングル表記で説明のあったことをおっしゃっているのだと思います。

あれは、日本語という「外国語」をなるべく近い発音できるように、ハングルを当てはめたものです。
日本語でそう聞こえる音が、ハングルでは必ずそうなる、というものではありません。

日本語でもありますよね。
thisをジスと表記しますが、「thi」は「じ」ではないし、「s」も「す」ではないです。
逆に、「じ」と発音するものがすべて「thi」だとは限らず、「zi」「ji」「ge」などがあるわけです。

正確には「フ|」は「き」でも「ぎ」でもなく、その中間くらいの音だということです。
また、条件によっては「ぎ」の方に近くなるそうです(有声音化といって、後の講義で出てくるそうです)

Qステファニー化粧品のトライアルセットについて!!

ステファニー化粧品のトライアルセットを頼もうと思っているのですが、
ワールドワンシリーズ、ピュアード100、美肌ステファニーと3種類あるみたいですが、
どれが良いのでしょうか??
ステファニー化粧品のトライアルセットお試しされた方、
ステファニー化粧品お使いの方よろしかったらコメントお願い致します。

Aベストアンサー

私はステファニー化粧品のワールドワンシリーズを使ってますよ~
女優の大地さんがステファニー化粧品のワールドワンシリーズしか使わない
というのを聞いてミーハー心で使い始めたのですが、
しっとりしてキメが細かくなってきたと思います。
ワールドワンシリーズは良いものだと思いますよ。
ステファニー化粧品は無添加のものしか使っていないそうなので、
肌にも優しいと思います。
わたしは行った事がないのですが、銀座にあるステファニー化粧品の本社には
サロンがあるのでいろいろ教えてくれると思いますよ!!

Q韓国語がわかる(はなせる)日本人の方にお聞きしたいです。 韓国語はどうやって勉強しましたか?どうすれ

韓国語がわかる(はなせる)日本人の方にお聞きしたいです。

韓国語はどうやって勉強しましたか?どうすれば覚えられますか??

Aベストアンサー

先ず、韓国語の中には、漢字語が、約、半分位、含まれています。
漢字語の、発音も、日本語に、近く、覚え易い。
文法の、表記も、日本語と、同じです。
母音と、子音、の、違いにより、文章を組み立てられます。
以上、他国語に、比べ、文法や、読み方など、親しみ易い。
などの共通点が、有ります。
母音の表記なら、
あ 아 か 가
い 이 き. 기
う. 우 く 구
え 에. け 게
お 오. こ 고
ちょっと見たら分かる様に、韓国語の
構成は、母音と、子音で成り立っており、文字の左が子音、右が母音と、なって居ます。
ㅏ あ
ㅣ い
ㅜ う
ㅔ え
ㅗ お など、母音は、これだけでは、ありませんが、ア行は、ㅇ で始まり、カ行は、ㄱ で始ります。
たまたま、日本語的にハングル表記を
表したもので、ハングル表記にも、日本の あ、か、さ、た、な、の様に、
か、가、な、나、だ、다、ら、라、
ま、마、ぱ、바、さ、사、あ、아、
の様に、あいうえお、に、にた、配列も有り、アルファベットと、違い、
似た様な、表記が、興味深いものが有ります。
是非、韓国語を、学んで下さい。

先ず、韓国語の中には、漢字語が、約、半分位、含まれています。
漢字語の、発音も、日本語に、近く、覚え易い。
文法の、表記も、日本語と、同じです。
母音と、子音、の、違いにより、文章を組み立てられます。
以上、他国語に、比べ、文法や、読み方など、親しみ易い。
などの共通点が、有ります。
母音の表記なら、
あ 아 か 가
い 이 き. 기
う. 우 く 구
え 에. け 게
お 오. こ 고
ちょっと見たら分かる様に、韓国語の
構成は、母音と、子音で成り立っており、文字の左が子音、...続きを読む

Q特定のサイトで最新情報が表示されない件

インターネットエクスプローラで、あるサイトをヒットした場合、そのサイトの最新情報が表示されるのが普通ですが、古い情報が表示される場合があります。F5キーを押せば最新情報に変わりますが、F5を押さなくても最新情報が表示されるようにしたいのですが?
-例-
関西の都市計画のホームページである「陽は西から昇る」は最新情報が表示されますが「ゴリモンな日々」はF5を押さないと古い記事が表示されます。

Aベストアンサー

Internet Explorerのバージョンが分かりませんが
「ホームページを閲覧するたびに最新情報へ更新する方法」
http://121ware.com/qasearch/1007/app/servlet/relatedqa?QID=013319
http://pc.nikkeibp.co.jp/article/NPC/20060529/239276/
こちらの設定を確認してはどうでしょうか。

あとは、そのブログを「お気に入り」にいれていたら、トップページが登録されているかを確認してはどうでしょうか。

Q韓国の好きな有名人さんにファンレターを書きたいのですが、まだ韓国語初心者なので韓国語分かる方翻訳お願

韓国の好きな有名人さんにファンレターを書きたいのですが、まだ韓国語初心者なので韓国語分かる方翻訳お願いします。
○○←韓国の好きな人
☆☆←私の名前

.
○○ オッパ へ

こんにちは。
私は日本に住んでいる☆☆です。
去年の11月に大阪でお会いしたんですが
覚えてますか?

また日本に来てくれてありがとうございます。
日本を好きになってくれてありがとうございます。
今日はichiranを食べますか?

○○オッパに また会えて本当に幸せです。
私は○○オッパの笑顔を見るだけで
幸せです。

本当に大好きです。一番好き!!!(笑)
○○オッパへの愛は誰にも負けない自信が
あります!(笑)

私は○○オッパにとって一人のファンかも
しれないけど この手紙を読んで幸せを
届けられたら嬉しいです。

.

お願いします!

Aベストアンサー

00오빠에게

안녕하세요.
저는 일본에 살고있는 **입니다.
작년 11월에 오사카에서 만났는데 기억하고 계세요?

그리고 일본에 와주셔서 감사합니다.
일본을 좋아해주셔서 감사합니다.
오늘은 이치란을 드세요?

ㅇㅇ오빠와 또 만나서 정말 기쁩니다.
저는 ㅇㅇ오빠의 웃는얼굴을 보는것만으로 기쁩니다.

정말 좋습니다. 가장 좋아요! ㅎㅎ
ㅇㅇ오빠에의 사랑은 누구에게도 지지 않을 자신이 있습니다! ㅎㅎ

제가 ㅇㅇ오빠에게 있어서 한명의 팬일지도 모르지만, 이 편지를 읽고 기뻐하신다면 좋겠습니다.

韓国の好きな人-ㅇㅇ,
あなたの名前- **
になりましたね。

Qチェジウに似た男の髪型

顔も体型もチェジウに似た男はどんな髪型が似合うでしょうか。

Aベストアンサー

顔がチエジウに似ているなら和風顔ですよね。ロングは似合わないと思います。少し茶系にして短髪くらいが似合うと思います。
後はハードムースなどでセットですね、これが以外と難しいのですが。
今の髪型が分からないので こんな回答ですみません^^;

Q韓国の特に若い女性がよく言う「○○よ~」。「よ~」が耳障りに聞こえるの

韓国の特に若い女性がよく言う「○○よ~」。「よ~」が耳障りに聞こえるのですが、あれって日本語の「○○でぇ~」と同じ?

Aベストアンサー

 2番の回答者様がおっしゃる通りです。
 丁寧な語尾のひとつなんですよ。
 この語尾の「よ~」の言い方によって、文章全体の表情が変わる、重要な語尾なんです。
 元は伸ばさない「よ」なので、そのまま「よ」と言ってもいいですし、物を机の上にやさしくそっと置くようにやわらかく「よ」と言う事も出来るし、乱暴に「よぉ!」「よっ!」と言う事も出来ます。乱暴に言うともちろん、怒ってるような感じを相手に与えますね。いろいろな「よ~」の言い方があります。
 そのうちの一つが、五線譜を頭に浮かべたときに上の方の♪から急に下の方の♪に落とすような言い方の「よ~」があります。若い女の人がよく言うとお感じなのは、この言い方であろうと思われます。2番の方がおっしゃる通りに男の人とか、他の年代の人も使うんですよ。
 日本語で考えると「○○なんです。」という語尾を、「○○なんですぅ~。」。「すぅ~」のところを、高い位置から急に下に落とすように言うことがある、ああいう言い方に似てます。「よ~」のさまざまな言い方のうちでも、愛嬌のある親しみを感じやすい言い方ですね。

Q今まで、ニキビなんて他人ごとだったので、適当に化粧品を選んでた私。

今まで、ニキビなんて他人ごとだったので、適当に化粧品を選んでた私。
20代後半の頃から、肌荒れに始まり、シミが目立ち始め、ついにニキビになってしまった。
皮膚科の先生は、今までの化粧品でいいと言うけど、肌の老化を防ぎたい。
ノンアルコールや無添加化粧品・自然派化粧品など、肌に優しい化粧品があるみたいですが、ニキビや肌荒れにはどんな化粧品がいいですか?
出来るなら手頃な値段の化粧品がいいのですが…。

Aベストアンサー

ニキビとえば、エテュセが有名ですね。
だいたいどこの化粧品屋さんにも入ってますね。
http://www.ettusais.co.jp/ja/main

私はけっこうファンケルを使ってます。
粉の洗顔なんですが、ネットで泡立てて優しく洗うとけっこういいですよ~

自然派化粧品はあまりおすすめしません。
高いし、自然派な分、効果も優しい。
肌の丈夫な人か、ホントに敏感で普通の化粧品は一切ダメってゆう人向きかと。
(あとエコな人)

大人のニキビはどっちかっていうと、肌そのものより、体の中の問題のような気が(経験上)するので、
食べ物に気をつけて(ジャンクフードとお菓子は卒業!)、ビタミン剤取るのがいいと思います。

私はポツポツニキビが出ますが、愛用品はビフナイトE、びふナイトパッチ(ビフナイト程効果はないけど楽)、アクネローション(近江兄弟社)→イオウ成分が角質を柔らかくしてくれますが、乾燥するので患部のみにして下さい。
あと、つぶしちゃった時は、普通に傷とかに塗る薬(薬局の目立たないところに置いてある、目立たない箱の塗り薬です)をつけると治りが早いです。
それは完全オリジナルなので、保障はできませんので、薬剤師さんに相談して下さい。

ニキビとえば、エテュセが有名ですね。
だいたいどこの化粧品屋さんにも入ってますね。
http://www.ettusais.co.jp/ja/main

私はけっこうファンケルを使ってます。
粉の洗顔なんですが、ネットで泡立てて優しく洗うとけっこういいですよ~

自然派化粧品はあまりおすすめしません。
高いし、自然派な分、効果も優しい。
肌の丈夫な人か、ホントに敏感で普通の化粧品は一切ダメってゆう人向きかと。
(あとエコな人)

大人のニキビはどっちかっていうと、肌そのものより、体の中の問題のような気が(経験上)する...続きを読む

Q韓国語を勉強するために、最初は何から始めたら?

韓国の人の会話を理解したい、会話したい、と思い、
韓国語を勉強したいと思っています。
初心者向けの本も書店で調べましたが、
難しく感じてしまいました。
最初は何から始めるべきでしょうか?
ご教授いただけましたら幸いです。


前回、一度締め切ってしまいましたが、
どうしてもこちらにいらっしゃるみなさんに教えていただきたいと思い、お願いします。
初級の教材の選び方や勉強法など、韓国語の勉強に関することでしたら
必ずお返事いたします。
(韓国語を勉強するなというご意見、政治的なご意見は
今回はご遠慮いただきたいです。)

Aベストアンサー

 そうなんですよね。市販の学習本は要点だけ書いてあるのが多いような気がして、これじゃ初心者は分かりにくいんじゃないの?と思います。(市販本の著者の方々ごめんなさ~い。)本当は他の方が書いてらっしゃるように、お教室に行かれるのがお勧めです。カルチャーセンターとか、市区の公民館でやってるのとかですね。
 でもそういう所は3ヶ月とか半年おきに生徒を募集するので、今ちょうどお近くの所で募集があるとは限りませんね。
 市販本でも字が大きく、絵が多く載せてある雑誌っぽい入門本などに分かりやすいのもありますので、まずはそういうのを1冊購入なさって少しずつ字に慣れていかれるのは如何かと思います。毎日少しずつ字に接していると、覚えようとしなくても気が付いたらほとんどの字が読めるようになってますよ。<毎日少しずつ>というのがポイントでございます。もちろんお時間が許されれば、<毎日たくさん>でもだいじょうぶでございます。
 毎日15分とか、20分とか一応の目安を決められるのも続けるコツかもしれません。お忙しい場合は、ながら勉強も手ですよ。朝、駅に向かって歩きながら今日のワンフレーズをぶつぶつ、お皿を洗いながらぶつぶつ、ろうかを歩きながらぶつぶつ、歯ブラシに歯磨き粉をつけながらぶつぶつ、・・・・・・。
 以前もご紹介したのですがテレビの放送大学講座がただで見られていいですよ。でもこれも新講座スタートが10月からだったのですが、まだまだ基礎のところなので、もしよろしければご覧になってみるのは如何でしょう?矢印などを使ってていねいに説明してたので初歩の方に分かり易いと思います。今年度のスケジュールはよくわかりませんが、よく年末年始に10月から12月まで放送した分の集中再放送をやるのでもしかしたら今年度末にあるかもしれません。この講座は発音をネイティヴが言った後に見てる人が言う時間も空けてくれているのでいいですよ。
 お勉強なさってわからない点はドシドシこちらでお聞きくださいませ。お待ちしております。(主催者か?いいえ。)
 また、御質問はしばらく受付中ににておかれるほうが、いろいろな人からの回答・お知恵をもらえてお徳ですわ☆(スーパーの売り出しじゃないですけど☆☆)

 そうなんですよね。市販の学習本は要点だけ書いてあるのが多いような気がして、これじゃ初心者は分かりにくいんじゃないの?と思います。(市販本の著者の方々ごめんなさ~い。)本当は他の方が書いてらっしゃるように、お教室に行かれるのがお勧めです。カルチャーセンターとか、市区の公民館でやってるのとかですね。
 でもそういう所は3ヶ月とか半年おきに生徒を募集するので、今ちょうどお近くの所で募集があるとは限りませんね。
 市販本でも字が大きく、絵が多く載せてある雑誌っぽい入門本などに分...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報