映画のエンドロール観る派?観ない派?

英語は好きですが、子供レベルです。

先日、YouTube (ユーチューブ)で工藤静香が「英語でしゃべらないと」に出演している動画をみました。
そこで工藤静香が「I、My、Meの大切さがわかった」というようなことを発言していたのですが、
いまいち意味がわかりません。
どういう意味かわかる方がいらっしゃいましたら教えてください。

それから素人から見て工藤静香が想像していた以上に流暢に英語を喋っているのに
びっくりしましたが、英語に堪能な人から見て工藤静香の英語力はどの程度だと思われますか?

以前、Xのヨシキが英語を話している動画を見たことがあるのですが、
ほんとペラペラで凄いなぁと思ってしまいました。

ヨシキ、松田聖子、工藤静香だと英語が上手いのは、ヨシキ、工藤静香、聖子ちゃんの順かな?
と思うのですが、英語に詳しい人から見てどう思われますか?

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

先ず、お子さんをブリティッシュ・スクールへ通わせている以上、子供は勿論のこと両親の英語力も必須です。

話せない、分からないはセレブとは言え通用しません。まあ、入れると決めた段階でそれなりの努力を彼女(工藤さん)なりにされたのでしょうね。会話にはどうにかついていけるだけの力はあると思います。「I、My、Meの大切さがわかった」と言うのは、基本の大切さではないかなと思います。中学からの英語の勉強の積み重ねが実になるんだという風に私は解釈してます。

インターにご子息を通わせているご家庭は、大使館関係や官庁・企業の学識あるエリートレベルの方が殆どなので、単にお金をチラつかせる程度のことしか出来ない売れっ子セレブは話題にはなるでしょうが、結局はネイティブレベルで中身の濃い会話が英語でできなければ一時的な注目で終わってしまうでしょうね。ネイティブの方達は、対等レベルで具体的・専門的な話題(政治・経済や文学等)になった時に会話についてこれる相手か否かで、お付き合いの是非を決められている様に思えます。まあ、中には日本のアイドルのお宅訪問を狙って興味本位でママ友になろう!と誘う外人ママも多少なりとはいるとは思いますけど。

ヨシキさんや聖子さんの場合は、仕事上で必要なわけであって、工藤さんの様に子育てで必要になるのとはちょっと違うと思います。長期的に見ても、工藤さんの様に毎日使っている方の方が会話力は必然と伸びます。特に、小さいお子さんとの会話は比較的簡単な言葉を何度も頻繁に使うので、言い回しや使い回しが当然ながら上手くなりますね。

個人的な意見としては、日本で生まれ日本育ちの日本人の子が、母国語である日本語を学ばず英語環境に親の都合で強制的に浸されると言うのはちょっと悲しいですね。確かに英語のみならず外国語ができるのは、これからの時代とてもプラスではありますが、場合によっては子供のアイデンティティーを混合させてしまわせ兼ねない(日本人ではあるけど、欧米人の様にも感じる・・・みたいな)と言う可能性も把握しておく必要があると思います。
    • good
    • 2

たぶん、I my me は、日本語では主語なしではなすことが多いので


大事だと、いうことだと思います。

努力できる、話せる人だと思います。
素敵ですね
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!