「桜の木の下には死体が埋まってる」という民間伝承について教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

これはすでに回答のあるとうり、小説から


きたものだと考えていいと思います。

が、小耳に挟んだ話しの一つに、昔、戦(いくさ)
が終わった後、死んだ武士達を埋めて、
その跡に桜の木を植えて供養したというのが
あります。

だから、桜の花は血を吸ってピンク色になった
そうです。偶然でしょうけど。
    • good
    • 6

 民間伝承かどうかはわかりませんが、私の知っている範囲のことでは、二つ考えられます。


(1)墓標説
 何らかの理由で墓を立てることができない時(落人などが素性を隠す、巡礼など旅先、現在のような墓石を立てる習慣ができる前、などなど)、桜に限らず目印になる草木を墓標とした。
 桜の木の下に遺体を埋葬したのではなく、遺体を埋葬した上に桜を植えた。
(2)供犠説
 神の依り代となる神木の前で、供物となる動物を捧げた。木の枝に掲げる場合もあったらしい。
 桜は、稲作と関係が深い木である。動物の骨の場合が多いが、人骨もあったかも・・・。

 余談ですが、何年か前に実際に桜の木の下で、人骨が発見されたらしいです。桜の狂気にも似た開花のさまと人骨。これは、人にかなりの衝撃を与えるでしょう。実際には、数件。もしかしたら、1、2件の話がまわり回って、通説のように語られているようにも思います。
    • good
    • 1

 梶井基次郎(1901-1932)の小説『桜の樹の下には』(参照URLに全文があります)は



> 櫻の樹の下には屍体が埋まつてゐる!

で始まります。この他にも桜を題材にした小説は

石川淳『山桜』
坂口安吾『桜の森の満開の下』

など、どこか恐ろし気な雰囲気を持つものが多いように思います。

参考URL:http://www.aozora.gr.jp/cards/kajii/htmlfiles/sa …
    • good
    • 1

民間伝承ではなく、梶井基次郎の「桜の木の下には」の言葉でしょう。


「檸檬」などの短編集に収められています。
とても短いので、ぜひ、一度お読みになってみては。
ちなみに、以前にも、同様の質問がありましたので、詳しくはそちらを。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=19049
    • good
    • 1

以前同じような質問がありましたので参考にどうぞ。

http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=19049
    • good
    • 1

それは、民間伝承じゃなくて、梶井基次郎の短編「櫻の樹の下には」の一節じゃないでしょうか?



参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=19049
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qなぜ、桜の木の下でお酒をのむのかな?

日本人って、4月ともなると桜の木の下でお酒を飲みごちそうを食べたくなりますよね。いろんな花がありますが、やっぱり国民総出となると、桜の花見ですよね。
なぜ、桜の木の下でお酒を飲みたくなるのでしょうか、いつごろからそんな風習になったんでしょうかね

Aベストアンサー

こんにちは、私も聞いたお話なので参考までに・・・昔まだ、日本が農業に専念をしている時代に畑の神様を「さ」と呼んでいたそうです。それで、「さ」「くる」つまり花が咲いて農業の初めとなる季節に神様が無事にお越しなり今年の農作物がよくとれるようにとみんなでお祭り(今の時代のようなお祭りではなく、桜の木←花がさく木、の近くでみんなで’お祝い’)をしたのがきっかけとなったそうです。そういう訳で「さ」「くる」→「さくら」となったみたいです。
風習事態は中国からの伝来と聞きました。。
あしからず・・・

Q「伊勢」「宇治」「茶」と「京都」は関係があるのでしょうか

このカテゴリーでいいのかわかりませんがお伺いさせて下さい。
私は今年、初詣に伊勢神宮に行きました。そこで伊勢の名物に伊勢茶というものがあるのを知りました。ここで思ったのですが伊勢には「宇治」と言う地名(というか近鉄に「宇治山田」駅があります)がありますのが、「宇治」と「お茶」といえば京都を連想するのですが、なにか繋がりがあるのでしょうか。
それとも単なる偶然なのでしょうか。
ぜひ教えていただきたくお願いします。

Aベストアンサー

宇治という地名の由来として2つの説があります。
周囲を山や池に囲まれた地域ということで内(うち)が
「うじ」になったという説。
ウサギがいっぱい生息していて、それらが通ったケモノ道から、
「兎道(うさぎみち)」から「うち」→「うじ」と
なったという説。
ですから、宇治山田という地名は京都の宇治から
名づけたのではないようです。
http://www4.kcn.ne.jp/~usuitoge//chimeinoyurai.htm

QJR山手線の原宿駅で、昨日22日の台風のため倒れ、線路を塞いだ木は、駅の木ですが? 隣の敷地の木です

JRの山手線では、昨日22日、台風の強風で、原宿駅のホーム脇の木(高さ15m)が倒れて、外回りの線路を塞いだ事故がありました。
この木は、駅の木ですが? 隣の敷地の木ですか?(ホーム脇だから駅の木かな、と思いますが)

Aベストアンサー

敷地の境界が地図上ではわからないのではっきりしませんが、
ニュース画像で見ると臨時ホームの西側ですから明治神宮外苑の木かも…。
https://goo.gl/maps/L3PHdv1dwQs

Q中国人「韓流に抵抗しよう」「日本人支持がんばれ!」

【社会】 中国人「共同で韓流に抵抗しよう」「前例を破って日本人支持する。がんばれよ!」 ~反韓流でフジテレビに抗議デモについて

東京・お台場のフジテレビ周辺で7日、「韓流偏重」に抗議するでもが行われた。中国メディアも同デモを報道したが、
寄せられたコメントでは「この件では日本支持」との意見が多い。

「愛国主義的」な論調が強いとされる環球網には「日本は嫌いだが、伝統文化を議論する時、日本人は韓国人よりも歴史を尊重する」、
「共同で韓流に抵抗しよう」、「この件では、前例を破って日本人を支持する。がんばれよ!」などの書き込みが寄せられた。

中国では、韓国に伝わる「江陵端午祭」が2005年にユネスコの世界無形文化遺産に登録されたことで
「中国の歴史を文化を奪う国だ」などの反感が高まった。2010年には、「韓国は15世紀にミサイルを発明し、
明の大軍を殲滅(せんめつ)した」とする内容の映画が、批判の的になった。

フジテレビ周辺のデモに関連しても「中国は、歴史を偽造して歪曲する韓流に、日本以上に反対せねばならない」などの書き込みが寄せられた。

◆解説◆

中国では、国外などのデモのニュースに接した人が、「その国の大部分の人の意見があらわれた」と感じる場合が多い。
例えば、毎年8月になると靖国神社に旧日本軍風の衣服を来た人が参拝するが、中国人は「日本人のほとんどすべてが旧日本軍を熱愛し、
再び戦争をしたいと考えている」と受け止めがちという。

自国と比べて、日本や欧米諸国などは言論や意思表明の自由が大幅に認められている知識はあるが、自発的な意思表明の経験に乏しいため、
「政府も後押ししているのだろう」などと考える傾向が比較的強い。

日本の芸能関係者によると、韓国の民族衣装を来たテレビ出演に対する「抗議」は、1年ほど前にはかなり強くなっていた。
韓国出身以外の芸能人に対しても視聴者からの抗議があるとして、公正な放送を旨とする放送局から、
「民族服を着ての音楽番組出演はやめてほしい」と要請されたことがあるという。(編集担当:如月隼人)

サーチナ  【社会ニュース】 2011/08/09(火) 16:09
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0809&f=national_0809_157.shtml

中国人も韓国には辟易してて敵国日本を認めるまでに韓国人のことが嫌いな人が多いのかな?
韓国ってどうしてこんなにまで嫌われているのかな?当の韓国人はどう考えてるんだと思う?

【社会】 中国人「共同で韓流に抵抗しよう」「前例を破って日本人支持する。がんばれよ!」 ~反韓流でフジテレビに抗議デモについて

東京・お台場のフジテレビ周辺で7日、「韓流偏重」に抗議するでもが行われた。中国メディアも同デモを報道したが、
寄せられたコメントでは「この件では日本支持」との意見が多い。

「愛国主義的」な論調が強いとされる環球網には「日本は嫌いだが、伝統文化を議論する時、日本人は韓国人よりも歴史を尊重する」、
「共同で韓流に抵抗しよう」、「この件では、...続きを読む

Aベストアンサー

中国からすれば、台湾と韓国は同じでしょうね。

ですが、台湾と韓国とでは決定的に違うものがあります。

それは多文化を受け入れていることです。

台湾は日本を受け入れましたが、韓国は受け入れなかった。

台湾は台湾語という名称ではあるが、中国語と似ており、中国の文化を取り入れ、自国の文化へと発展させました。

しかし、韓国の韓国語は中国語とは似て非なるものであり、中国の文化を受け入れることはなく、日本の文化を受け入れ、自国の文化へと発展させました。それが日韓併合ですね。ハングル語で日本語と同じ発音があるのは、そういうことです。

要は中国を裏切り、日本へと取り入ったのです。

しかし、日韓併合を得て自力で成長できるようになってから韓国政府が日本に植民地したことを謝罪させたのです。

韓国人の思想は、自国より北に位置する国が偉く、南に位置する国は奴隷というものがあり、韓国がロシアにベッタリなのも韓国より北にあるからとも言われています。日本は韓国より南にありますので・・・奴隷です。

本来ならば謝る必要もないのだが、当時の首相は謝罪に応じ、謝罪をしたのです。

そこから韓国と日本の歯車が狂い始めたと言われております。

そして、中国を裏切り、日本を裏切り、反日活動に目覚め始めて情報統制で国民を反日思想に塗り固めて好き放題するようになっていきました。

ですので、韓国政府は日本政府には強気が一番ニダ。韓国人は情報統制で植民地と洗脳されておりますので、日本人め!鬼畜な野郎だ!!と思っているでしょう。

中国人は、親を裏切った不届き者め!もう一度、中国の領土にすんぞ!って考えているでしょう。

韓国が嫌われているのは、恩を仇で返して、仇を仇で返すからでしょう。

中国からすれば、台湾と韓国は同じでしょうね。

ですが、台湾と韓国とでは決定的に違うものがあります。

それは多文化を受け入れていることです。

台湾は日本を受け入れましたが、韓国は受け入れなかった。

台湾は台湾語という名称ではあるが、中国語と似ており、中国の文化を取り入れ、自国の文化へと発展させました。

しかし、韓国の韓国語は中国語とは似て非なるものであり、中国の文化を受け入れることはなく、日本の文化を受け入れ、自国の文化へと発展させました。それが日韓併合ですね。ハングル語で...続きを読む

Q「どちらにしようかな・・・」英語版「ミニミニマニモー・・」そのあとは?

「どちらにしようかな・・・」は地域によって随分いろいろあるようですね。
さて質問は英語版のこれにあたる「ミニミニマニモー・・・」です。
はじめて聞いたのは英語の先生(アメリカ人)が答える生徒をあてるために
「ミニミニマニモー」と言っていたことです。その後アメリカに4年ほどいた知り合いに
「どちらにしようかな・・」は英語でどう言うの?と聞いたところ「ミニミニマニモー」
の存在は知っていましたがそのあとは良くわからないと言っていました。英語の先生の言っていたこと
で覚えていることは「ミニミニマニモー・・・何か言った後・・・ミニミニマイニーモーーー」で
「モーーー」でその指をさされた人が指名ということだけです。
あとは私のリスニング能力では残念ながら聞き取れませんでした。

これも日本版のように地域性があるかもしれません。
知っている方よろしくお願いします。

Aベストアンサー

これのことでしょうか?
http://www.lb.u-tokai.ac.jp/joy/word/word028.html

参考URL:http://www.lb.u-tokai.ac.jp/joy/word/word028.html


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報