
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ポル語は自信ありませんが意味は通じると思います。
Como encontrou seu apartamento novo?
Eu posso ver voce no dia 31 na sua casa?
(Eu posso vizitar voce no dia 31?)
31日とは大晦日のことでしょうか。
大晦日は家族や友人と夕食をして(オセチ料理てきな定番はないがそれぞれの家庭が習慣的に
食べる料理はあるようです)午前零時に花火があがり、新年の挨拶を交わして遅くまで騒ぎます。
従って元旦は体を休め、2日から通常の勤務が始まります。
親しい友達でない(?)あなたが突然訪ねてもよいかと聞くのは違和感があります。親しい友人であれば事前に31日はどこで誰とどのように過ごすのかなどの会話があると思いますが・・・アパートが見たいのであれば後日にした方が良いような気がします。もし親しい間柄であれば31日でも大歓迎されるでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
毎年1回と年に1回の違い
-
「を前にして」について教えて...
-
ホリエモンさんが超おすすめし...
-
年末年始の郵便局の営業日
-
「一日ぐらいかかります」で「...
-
全てが姪っ子優先な彼女について
-
義実家に行きたくないとそれと...
-
職場に来る配送業者さんと世間...
-
初日の出って1月2日じゃないの?
-
詮索おばさん
-
年末年始が好きですか?理由も...
-
年末年始に帰省するのですが、...
-
お坊さんの年始挨拶回りでのお...
-
喪中について
-
正月飾りと鏡餅を片付ける日は
-
リバウンドについて
-
12月31日って祝前日なるんです...
-
すかいらーくグループで働いて...
-
年末の旅行の手配について。
-
元同僚の子供のお年玉について
おすすめ情報