No.1ベストアンサー
- 回答日時:
LOSGATOSさん、こんにちは。
>月末〆、翌月払い。ってどう表現しますか?
毎月月末に、シメがあって、その分の給料は翌月に支払われる、ということなので
In this company,it is at the end of the manth that a settlement of accounts carried out.
So,your salary is paid next month.
のような感じでしょうか。
ちょっと長いので
a settlement of accounts:at the end of the month
a payday(給料日):on the following month
で、いかがでしょう。
a settlement of accountsは決算、ということですが
普通、決算は年に1回か2回なので、毎月のシメ、ということで
もっといい言い方があるかも知れません。
帳簿を締め切る、で
close the accounts
という言い方をするそうです。
We close the accounts at the end of each month.
毎月、月末に帳簿のシメを行います。
という言い方でもいいかも。
ご参考になればうれしいです。
No.4
- 回答日時:
Gです。
LOSGASTOSさん、こんにちは! ご回答も読ませていただいていますよ!!では、私なりに書かせてくださいね。
日本のお客さんには、これが多いですね. (困り者です!<g>)
Close payables at EOM/the end of the month and pay next month.と言うチョット長い言い方になってしまいます。
こちらアメリカでは殆んどこのようなことはせずに、請求書の日付を元に、その日から何日以内に支払うと言うやり方をしますので、月末は忙しく仕方ない、月末はお金が足りなくなる、というようなことはあまりないんですね.
これでいかがでしょうか。 分からない点がありましたら、また、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
Net 10 EOM, 月末〆の翌月10日払いといいますので応用できると思います。
EOMはEnd of Month の略ですが、あまり使わないのでアメリカ人でも知らない人が多いと思いますので注釈が必要かも。Open accountだと 殆どの場合支払い条件はNet30とかNet10とか、Net60とか、Discountを引けるなら、2%10とか2%30とかになります。今までに沢山のVendorと取引しましたがEOMを使っていたのは過去一軒だけです
No.2
- 回答日時:
あまり複雑に考えず、単純に「月末までに受領した請求書は、翌月○日に払います」を作文すればよいのでは?
Invoices received by the end of each month will be paid on the ○th day of the following month.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
英語で「四角く囲む」
-
POP作成で英語表現について
-
電話で「担当部署にお繋ぎしま...
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
「名前だけでも覚えて帰って」...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
極端な話ですが、~ の英語
-
ハーフやクォーターという言い...
-
大使への呼びかけ。
-
2002年を、英語でなんと読みますか
-
”記念すべき第一回 ” 英語で
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
23時などの英語のいいかた
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
蒸着
-
「私たちはひとつだ」
-
メールの件名に、英語で「書類...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
POP作成で英語表現について
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
曲の構成
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
都立、市立、私立って英語では?
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
「彼の話によると」の英訳
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
絵画教室は英語で何?
-
ジャストインフォメーション
おすすめ情報