アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いつもお世話になっていますm(__)m

バンコク市内~空港までのタクシー移動の際、
高速道路で行ってほしいのですが、
「高速道路を使ってください」
とはどうやって言いますか?
できれば英語を使いたいのです。
また、空港タクシーやホテルへ出入りするタクシーの運転手は
それくらいの英語はわかりますか?

このカテゴリに質問させて頂きましたのは、
「ハイウェイ」という言葉ではなく、バンコクでは高速道路という言葉に
(例えば首都高を使ってくださいなど・・・)
特別な名前がついているのかと思ったので。

ハイウェイでいいのでしょうか。

A 回答 (1件)

タイでは「ハイウェイ」というとアジアハイウェイ規格で作られている


道路すべてになりますので必ずしも「有料道路」にはなりません。
また高速道路の無料区間もあります。
一般的に英語で日本で「高速道路」というのは「Express Way」とか
「Tollway」ですが、バンコクでは「Tollway」は「Donmuang Tollway」の
ことを指し、市内からドンムアン空港に行く場合は「Tollway」で
通じます。首都高は「Expressway」。タイ語では「ターンドゥワン」です。
「Go Expressway」でも「クンターンドゥワン」でもどちらでも
通じると思います。しかし一般的に空港に行くタクシーは
必要が無くても高速道路を使いますよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!