アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

followしてくれてありがとう。良いクリスマスを。

A 回答 (3件)

Благодарим Вас за за мной. Желаем Вам счастливого Рождества.

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!いつも英訳お世話になっています!ロシア語できるんですか?ロシア語が文字に見えません(゜∇゜)

お礼日時:2010/12/25 20:45

Спасибо за следование.


С новым годом.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!いつもは英訳の回答でお世話になっています!ロシア語も出来るんですか?凄いです(゜□゜)

お礼日時:2010/12/25 20:44

フォローしてくれてありがとう


Спосибо за твое следование!
Благодарю вас за ваше следование!
下の方が丁寧で「~ありがとうございます」という感じ。「フォロー」とはツイッターのフォローでしょうか。それなら следование の代りに英語のまま following でもいいかも。

良いクリスマスを
С Рождеством!

#1の方の回答では主語が「私たち」になっています。そうであれば благодарим にしてください。с новым годом は a happy new year ということで、時期的にはもうこの方がいいかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はじめまして!ありがとうございます!英訳ではお見かけしないのでロシア語専門ですか!?前の方の補足までありがとうございました!

お礼日時:2010/12/26 00:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!