
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
アンシュヌマンとは、もともと発音していた語末子音が次の母音につながる現象、
リエゾンとは、発音しない語末子音字が発音するようになり、次の母音につながる現象です。
したがってご提示の例文では、Elle estがつながって「エレ」となるのがアンシェヌマンで、これは必ずしなくてはなりません。
また、est au がつながって「エト」となるのがリエゾンです。etreの活用形の後はリエゾンをしてもしなくても良いのですが、3人称・属詞の前・直説法現在形ではリエゾンすることが多いです。est au もリエゾンすることが多いです。
(ソース:プチ・ロワイヤル仏和辞典第三版・発音解説)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ローマ字で「っ」
-
ねきすと、ねくすと
-
モリマンを英語で何と言いますか?
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
エントリーフォームで known a...
-
フォッサマグナ(「でっかく突...
-
「コア(core)」のラテン語とギ...
-
海外でルカという名前の印象
-
英語名で、「アル」という愛称...
-
p.o.は何の略?
-
卑猥な言葉はなぜラテン語なの?
-
フランス人が発音しにくいと思う音
-
SAY MY NAME と言われたら?
-
スペルを教えてください。
-
脇フェチ[Maschalagnia]という...
-
ラテン語の"pie"が、「慈しみ深...
-
愛称(略称)
-
外国人の友達がいるのですが ba...
-
発音しにくいor恥ずかしい日本人名
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報