中国語の訳をしています。
恋愛問題を論じている文章に外桃花、内桃花という表現があります。

どのような意味の違いがあるのか、どなたか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

"墙外桃花"と"墙"が付いているのではないかと思いますが、壁や塀の外の桃の花。


桃花は、女性関係について使われます。
"墙外桃花"と言うと、浮気だとか、正式な関係以外の女性関係ですね。
「内」の方は、夫婦仲睦まじい方の関係となるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

よくわかりました。
墙 がつくのは知りませんでした。

さらに勉強を深めていきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/02/03 21:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中距離恋愛長続きの秘訣を教えて下さい

中距離恋愛長続きの秘訣を教えて下さい

彼都内在住 私茨城在住

付き合い出して2ヶ月。最近些細な事で彼がひとり思い詰めてしまって、電話で危うくも別れ話になりそうだった(泣)
私にとって彼は初の恋人なので長く向き合って行きたいが、今精神安定剤のゆりもどしで 自律神経失調症かうつ症状の様な状態が悪化

彼からのメールが少なくなっていることに関して異常に寂しさも募ってひとり思い詰めてしまって眠れない夜が続いてる(泣)
頑張ってる彼には口が裂けても相談出来ない(泣)
声が聞きたいが電話するのも罪悪感(泣)

彼の負担にはなりたくない(泣)

どうすればよいだろう?元々連絡がマメでない彼だから(泣)

Aベストアンサー

自分も同じ位の距離で恋愛中です。
なかなか難しいのは分かります。
ただ離れているからこそ連絡は大事ですよ。
電話で話することは、とても大事です。あなたは
めげないで、しつこくしない程度に電話しないと駄目ですよ。
メールもしつこくない程度に、相手が少し寂しくなる程度に連絡を
取り合ってないと、続かなくなりますよ。
本当に好きなら、ためないながらでも電話するべきです。
話す内容は何でも良いのです。声を聞いて話す事に意味あるからね。
多少の時間は彼にもあるはずだから、時間ありそうなときに連絡するようにした方が良いと
思うけどね。
貴女が声を聞きたいんだから貴女から連絡して言わないと彼には伝わらないよ。
思っている事を言葉に出さないと伝わらないから、なかなか。
我慢は大事だけど、そんな所で我慢しちゃ駄目だよ!
彼が貴女を好きな気持ちがあれば、必ず気持ちを分かってくれるから。
がんばれ!

Q中国語の分かる方、どうかこの文を中国語に訳していただけないでしょうか?

中国語の分かる方、どうかこの文を中国語に訳していただけないでしょうか?

↓↓↓↓↓

『お手紙ありがとう!とても嬉しかったです。
私は大学で日本文学を専攻していますが、
少しだけ中国語も勉強しています。
でも勉強しはじめたばかりなのでまだ慣れていません。
本当はもっと中国語で文を書きたいのですが、
短文なのをお許しください。
是非中国に行きたいです。
とてもあなたに会いたいです。
いつかあなたとお話できることを夢見て、
一生懸命中国語を勉強します。』

どうか宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

謝謝?的来信 譲我非常高興 我在大学裏専攻日本文学  也稍微学習了点中国話  但是才剛学没多久 還没習慣  真的更想用中文写信 請原諒文章的簡短  非常想去中国 也非常想見? 不知何時能和?交談之事 是我的夢想 我会加油学中国話的  請多指教 

Q恋愛を長続きさせる秘訣

恋愛を長続きさせるのはなかなか難しいですよね。自分もどうすれば長続きさせられるんだろうとよく考えます。
 実際友人たちの中で長く続いてるカップルは、毎日連絡をとったりせず会うのも月に2,3回というふうにあまりべたべたせず適度に距離をとっている(お互いをあまり好きじゃないというわけではありません)ケースが多く、逆に長続きしないカップルは、毎日電話やメールをしたり、付き合い始めの特に幸せな時期に精一杯頑張りすぎたり、相手のことを知りすぎようとするケースが多いです。恋愛は人それぞれだしパターンに当てはめて考えるものではないですが、長続きさせるためにはどんなに好きでもある程度距離をとって相手のことを知りすぎないような付き合い方がいいんですかね?

Aベストアンサー

こんばんは
同じ様な意見ばかりですと参考にならないかと思い、我が家のパターンを
うちの夫婦は付き合った当初からほぼ24時間一緒でした。(職場も一緒だったため)
近すぎるが故に自然体でいられ、飾ることや見栄を張ることも無く結婚
結婚と同時に妻は専業主婦になりましたが、10年経った今でも変わらずに過ごしていますね
相手のことを知りすぎると、や、距離が近すぎると、などの意見もありますが、
私の場合は付き合う時になんとなく自分の考えを妻には説明しました。

(1)お互いに携帯のチェックは絶対にしない
(2)もし浮気現場に踏み込まれても何もないと言い張る。別れたい場合にはやったという=おしまい
(3)基本的に異性の友達とは縁を切る、私も同じ 但し会社の人は別
(4)疑わしい行為、疑わしい行動はしない 説明は自分からする(聞かない)
(5)どんな場合でも相手を信じる

というルールがあります。

距離間の問題よりも信頼度合いではないかと思います

Q中国語の分かる方、中国語訳を教えてください。

「数学はますます難しくなっているように感じます。」
という文の中国語訳を教えていただましたら、とても助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

我感覚数学越来越難了。

Q恋愛の長続きの秘訣とは

私は今まで7人の方とお付き合いをしたのですが、どの方とも長続きしませんでした。
最長で1年です。
大抵、大切にしてくれる優しい人なのに気持ちを重く感じて別れを告げてしまうか
たいして優しくない人に嵌ってしまい、想われてないと不安になり別れを告げるか、振られてしまうかの2パターンです。

「優しい人とは付き合っていけないのかも、私は愛されるのが嫌なのかな」と考えてしまい不安になります。

最近、いいなと思っている人がいて、その人も私に好意を持ってくれているみたいなのですが、
過去の恋愛が軽いトラウマでなかなか気持ちに正直になれません。
彼はとても気が利いて、すごく優しくしてくれる人です。
ただ、また付き合っても、重いと思って振ってしまうのではないかと怖いです。
優しい人を傷つけるのはもう嫌です。

愛されたい、大切にされたいと思っているのに・・
自分の恋愛のタイプとか良い嫌の境界線が分からなくて困っています。

長く付き合うだけが大切だと思っているわけではないのですが、
1人の人と長く信頼関係を築けるようになりたいと、切実に思っています。

難しい質問の仕方で申し訳ないのですが、
何かアドバイスいただければ幸いです。

私は今まで7人の方とお付き合いをしたのですが、どの方とも長続きしませんでした。
最長で1年です。
大抵、大切にしてくれる優しい人なのに気持ちを重く感じて別れを告げてしまうか
たいして優しくない人に嵌ってしまい、想われてないと不安になり別れを告げるか、振られてしまうかの2パターンです。

「優しい人とは付き合っていけないのかも、私は愛されるのが嫌なのかな」と考えてしまい不安になります。

最近、いいなと思っている人がいて、その人も私に好意を持ってくれているみたいなのですが、
過去の恋...続きを読む

Aベストアンサー

質問者様と同年代、女性です。

相手が「優しい/優しくない」を中心に考えていますが、
貴女は、彼氏さんに対して「優しい/優しくない」ですか?
程度によりますが、彼氏さんの優しさを想いと感じる時、
質問者様は相手に釣り合うぐらい優しくしていますか?

うまくいっている友人や、自分がうまくいっていた時のことを考えると、
お互いに大切にし合って、言うべきことは言って、言わないことは胸にしまっておく、
というメリハリがついているような気がします。
「お互いに」優しくし、大切にし合えるとうまくいくのではないかなぁと思います。

反対に、どちらかが相手のことを大切に出来なくなって、
相互性のバランスが崩れると、一気に付き合うのが辛くなります。

はっきり言って私も全然長続きしない方なので、絶対の方法という自信はありませんが、
ご参考になれば幸いです。

Q中国語訳、これでいいですか? 中国語辞書がない!

あなたは彼と先に一緒に行ってください。私は後から行きます。

→ 你和他一起先去吧。我一会去。



それと、中国語の文字に変換するには、どうしたらいいですか?

「和」より、足偏に良の上の点がない、「gen」がいいかな?と思ったのですが、変換できませんでした。
「吧」はIMEパッドでマウスで書いて探しました。

どこかで中国語辞書を探してダウンロードするのでしょうか?
皆さん、どうしていらっしゃるのでしょうか?

請告訴我。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「你和他一起先去吧。我一会去。」は大体正しいが、「我一会儿去」になったら、完璧です。

「你和他」と「你跟他」も「一緒に」と意味ですが、雰囲気がちょっと違います。
「你和他」で、「あなた」と「彼」は平等です。
「你跟他」で、「彼」は主要人物です。例えば「彼」は場所がしってる、「あなた」は知らない。例えば「彼」は必ず行きます、「あなた」は行かないもいい。「跟」のもとの意味は「後について行動する」です。

Q遠恋で長続きする秘訣

付き合って3カ月でお互い22歳のカップルです。4月からお互い就職します。
そこで、私は東京、彼氏は京都に住むことになります。つまり、遠距離恋愛になります。

質問なのですが、遠距離恋愛で長続きさせる秘訣みたいなものがあれば教えてください。
できれば遠距離でも長続きしている方、長続きしたことがある方、教えていただけると幸いです。

Aベストアンサー

はじめまして。
相談者さまと同じくらいの距離で付き合ってもうすぐ1年になります。
1年が長続きしてるのかは微妙なところですが、ご参考になれば嬉しいです^^

大切なのは信頼する事と相手を思いやる事だと思います!
あとは気持ちに余裕を持たせることですかね^^

私はつい最近までホント自分の事しか見えてなくて、不安とか寂しさをそのまま口に出してたんですね。
私ばかり我慢してる!とか私だけが(彼を)好きみたいじゃない!とか^^;
・・まぁここまで被害妄想がひどい女は私くらいなんでしょうけど;
でも彼だって気持ちは同じで、ただ余計に寂しくならないように口に出さなかっただけなんですよね。

私達の場合は3ヶ月に1度会うペースなので、浮気の心配は最初からなかったものの、とにかく彼の気持ちが離れてしまわないかすっごく不安で怖かったんです(私自身すごく嫉妬深く、お互い性格が真逆なので余計に)。
でも相手の気持ちが変わらないっていう絶対的な安心感ができてからはそんな不安なくなって、彼を大事にしよう!って思えるようになりましたし嫉妬も少なくなりました。私の場合はまず喧嘩をしなくなった事が大きいですかね^^

遠距離って想像以上にツライですが、些細な事でも幸せに思えますし、会う直前と会った時の楽しみと嬉しさは遠距離にしか分からないと思います^^
その代わり離れる時は何倍もツライですが><

乗り越えなきゃならない壁はたくさん出てくるかもしれませんが、どうかお幸せになってください^^
お幸せな日々が続きます事を願いながら応援してます!

はじめまして。
相談者さまと同じくらいの距離で付き合ってもうすぐ1年になります。
1年が長続きしてるのかは微妙なところですが、ご参考になれば嬉しいです^^

大切なのは信頼する事と相手を思いやる事だと思います!
あとは気持ちに余裕を持たせることですかね^^

私はつい最近までホント自分の事しか見えてなくて、不安とか寂しさをそのまま口に出してたんですね。
私ばかり我慢してる!とか私だけが(彼を)好きみたいじゃない!とか^^;
・・まぁここまで被害妄想がひどい女は私くらいなんでしょうけど...続きを読む

Q下記の文章を中国語訳したいです。

下記の文章を中国語に訳したいです。中国語語が得意な方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

タイ古式マッサージは、約2500年の歴史を持つ伝統的なマッサージです。
人体の“セン”という場所を刺激し、神経や血流やリンパを活性化させることにより、
自然治癒力や免疫力を高めます。
オイルマッサージは、植物からとれる芳香エッセンスを用い、
身体の健康と肌の潤いと美しさを保ち、身体全体を揉みほぐします。
世界で一番気持ちいいといわれるタイ古式マッサージを、
ぜひ本町のローズガーデンでお試しください!お待ちしています!

Aベストアンサー

泰国古式推拿按摩,是拥有着大约2500年悠久历史的传统推拿按摩。
通过刺激身体各部位的穴位,促进神经,淋巴活动性及加速血液循环,提高人体的自愈力和免疫力。
推油按摩是通过采用植物的精油按摩全身,保持健康的体魄和润滑的肌肤。
被誉为世界上最享受的泰国古式推拿按摩,
就在本町玫瑰花园!我们诚挚的恭候您的光临!

人体の「セン」という場所
この「セン」って日本語のツボのことですか、ツボなら、「穴位」となりますが、違ったらすみません。

参考になれば幸いです。

Q遠距離恋愛の秘訣を教えてください

私は近い将来、彼と遠距離になることが決まっています。
遠距離恋愛を経験した方、ぜひ長続きさせる秘訣を教えてください!!

私たちは近くに住んでいる現在でも、
・お互い束縛しない
・自分の時間(友達と遊ぶ、仕事の充実、趣味)を大切にする
ということに気をつけ、会うのは週に1度程度、電話やメールも
用事があるときや、気になった時にたまにする程度です。

よく、遠距離になって別れた、という方がいますが、そうならないためにも、
長続きさせる秘訣を教えてください。
よろしくお願いします!!

Aベストアンサー

心中、お察しいたします。
元遠距離恋愛失敗者です。
現在は、本当に大好きな女の子が、大学再受験に挑んでおります。彼女は親元を離れ一人暮らしで、アルバイトをしながら予備校に通い、受験に挑戦しております。授業料のことがありますので、彼女としては、国公立しか受験しませんし、合格すれば、そちらに転居してしまうことはあきらかです。
私は、彼女には内緒で、お金を貯めている真っ最中です。ひとつは、彼女が合格したときに、私が日本全国どこにでも転居できる様に。もうひとつは、彼女が行き詰まるとしたら、金銭面でだと思い、そういう日が来た時には、私が彼女を支えてあげられる様に。

さてさて、私の紹介はさておき。
失敗を振り返り、大切だと思ったことは、3点。
・事実は、事実としてだけ受け取り、相手の状況を想像しない
・「~すべき」と思わない
・不安なら、相手に尋ねる

1点目
遠距離恋愛をして、「疑心暗鬼」とはよく言ったものだと思いました。
携帯に電話をして、出てもらえなかった、という事実だけで、本当にいろんなことを考えてしまいました。
「相手は、実は向こうで良い人が出来て、私は迷惑なのか」「その気がなくなってしまって、フェードアウトをしようとしているのか」「電話に出ないのは、いわゆる大人の対応で、私に「いい加減気付けよ」と思っているのか」などと。
疑いだすと、ただの暗闇でも、鬼に見えてしまいます。
ただし、これらは、「私が勝手に想像したこと」でした。単に私が頭の中で想像してしまったことでした。

2点目
「彼氏は、遠距離なんだから、私のことを思いやるべき」「心情を理解すべき」「これぐらい、分かってよ」など。
世界は、あなたを中心に回っている訳ではなく、彼氏は、あなたのためだけに動く訳ではありません。
そういう時は、「私は、~してくれたら、うれしいな」と、心の中で言い換えてみて下さい。少し、気分が楽になります。

3点目
相手は、テレパシーを通じて、あなたのことを分かっている訳ではなく、あなたも、相手を分かっていません。
メールの一文節、電話の中の一言で、相手を誤解してしまうことがあります。相手のことが分からなくなったときは、相手に聞くのが一番です。
その時、頭にきた状態でメール・電話してはいけません。あなたが、頭に来ているという事実だけは確実に伝わりますが、あなたの思いが伝わることは、まれです。
2点目と同じ様なことを言いますが、「私は、~してくれるとうれしいな」と相手に伝えてみると良いと思います。また、お互いの悪いところを責めあう様なことは、よくありません。

お互い、がんばってゆきましょうね!

心中、お察しいたします。
元遠距離恋愛失敗者です。
現在は、本当に大好きな女の子が、大学再受験に挑んでおります。彼女は親元を離れ一人暮らしで、アルバイトをしながら予備校に通い、受験に挑戦しております。授業料のことがありますので、彼女としては、国公立しか受験しませんし、合格すれば、そちらに転居してしまうことはあきらかです。
私は、彼女には内緒で、お金を貯めている真っ最中です。ひとつは、彼女が合格したときに、私が日本全国どこにでも転居できる様に。もうひとつは、彼女が行き詰まる...続きを読む

Q中国語⇒日本語 訳

老錢的信寫得這麼明白 他不想借錢給你 你怎麼看不懂呢?
を訳していただけないでしょうか。

錢さんの手紙はこんなに明白なのに、彼はあなたにお金をかりたくない。
あなたはどうみて、しらないのですか?

ちょっとよく意味がわかりません。

p71

Aベストアンサー

錢さんの手紙にはこんなにはっきり(断わりの意が)書いてある 
彼はあなたに金銭を貸したくない 
あなたはどうしてわからないの?(こんなに明白なことが見てとれないの??)

ということですね。

「借」の使い方が理解できていますか?
日本語の貸すと借りる、両方ほ意味があります。

借錢給你→あなたにお金を貸す
跟你借錢→あなたにお金を借りる


人気Q&Aランキング

おすすめ情報