
No.7ベストアンサー
- 回答日時:
Shitamachi (The name for traditional areas of Japanese cities) でいいのじゃないですか。
このように説明すれば↓
http://en.wikipedia.org/wiki/Yamanote_and_Shitam …
この回答へのお礼
お礼日時:2012/07/18 16:48
たくさんの方にご回答いただき、どれもみなとても参考になったのですが、opensourceさんのものが一番理解してもらうために良い伝え方かなと思ったのでベストアンサーに選ばせていただきました。こういう工夫もあるのだなと勉強になりました。
みなさん本当にありがとうございました!
No.6
- 回答日時:
私の知る限り、日本の「下町」はどれも「古い町」なのですが、例外、もしくは具体的な地名があれば補足していただけると助かります。
たいてい「old town Asakusa」のような言い方をするものではありますが。でも#4さんのアイディアは、あまり聞かないものの、的を射ていますね。もちろん、ご回答の前者と後者とでは意味が微妙に違うので町によって使い分ける必要がありますが。No.5
- 回答日時:
広大なアメリカでは日本のような下町(海側の中心街)、山の手(山側の中心街)の概念はない。
人が集まるという意味ではダウンタウン(downtown)中心街と言うことになるでしょう
downtownの意味は高低ではなく南北に広がる中心街です。
No.4
- 回答日時:
少々長いですが説明するという意味で・・・
the traditional working-class neighborhood とか、
an old commercial neighborhood ではどうでしょうか。
No.3
- 回答日時:
down townでいいですよ。
http://100.yahoo.co.jp/detail/%E4%B8%8B%E7%94%BA/
低い土地は、海や河川に近く、交通の便がよく商業地として、発展してるんですから。
発展してない下町のことをおっしゃりたいんだと思います。
The town congested with old, small, and low roof houses
古くて、小さい、屋根の低い家が密集してる街て感じですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
What do you do after school? ...
-
Please be advised
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
「…してきている」という表現に...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
Please noticeとPlease be noti...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
For the attention of ~の意味
-
「イベント終了」の英単語はど...
-
チーム編成って英語でなんていう?
-
afterの用法について
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
headed to heading to について
-
数字の表現で(弱)とは
-
お送りしました+済みです
-
英語の引用開始、この表現は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
afterの用法について
-
「…してきている」という表現に...
-
Please be advised
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
What do you do after school? ...
-
その1・その2を英語で
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
お送りしました+済みです
-
スラングかな?
-
Please noticeとPlease be noti...
-
英語で「搬入口」ってどう表し...
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
英語で「満足度」を表現したい。
おすすめ情報