No.2ベストアンサー
- 回答日時:
殆どのDVDやBDの市販/レンタルソフトは、質問者様が言われている内容のものになっています。
というか質問者様の言われている内容が“最低限”です。
中には、中国語,韓国語,スペイン語…と入っているものもあります。
音声:英語/日本語吹き替え、字幕:英語/日本語は基本中の基本です。それぞれの切替も自由です。
例えば記録されている全ての音声と字幕の組み合わせや、字幕なしにも出来ます。
僕は、DVDのT2の特別版(5.1DTSサラウンド)を持ってますが、製作者のコメントも入ってます。
その中で、変幻自在のT1000にコピられる人達は双子って言ってました。
因みに特別版は、何故シュワちゃん演じるターミネーターが、人間の感情を覚えていくのか?とか
クライマックスでT1000の機能がおかしくなっていくシーンが追加されています。
BDでも様々な特典がついていますが、質問者様の言われている内容を下回るソフトは無いと言っても過言ではありません。
T2は古いとはいえメジャーな作品ですから、お近くのショップに行けば置いてあるのではないでしょうか。
BDが見れる環境でしたらBDをお勧めします。
レスありがとうございます。
>音声:英語/日本語吹き替え、字幕:英語/日本語は基本中の基本です。それぞれの切替も自由です。
何と!
そうだったのか。常識的なレベルか。
ありがとうございます。
>BDが見れる環境でしたらBDをお勧めします。
どうも、「拡張特別編」というのがBDだけみたいですね。
環境無いんですが、BDドライブ買おうかな。再生ソフトもDVDと別に必要なのか?ちょっと調べます。
いくつか書いていただいたネタバレ、意識しないと気が付かない人(私)なので、参考になりました。
何回観たか憶えていないけど、今回もより楽しめそうです。
全体的にありがとうございます。
No.1
- 回答日時:
レスありがとうございます。
レビュー見ました。
日本語吹き替えが地上波と違うのですね。
映画とかわざわざ買ったり借りたりしないので、はじめて知りましたよ。
なんかやたらいろいろあるので、もう少し調べてみます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
字幕について
-
小説家を見つけたらについてで...
-
DVD鑑賞時の英語・日本語音声同...
-
名探偵コナン から紅の恋歌 セ...
-
「ダヴィンチ・コード」を見た...
-
アニメ「キャプテン翼」の英語...
-
「バイオハザード RE:4」の RE:...
-
テレビでやっている洋画、吹き...
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
日本語タイトル
-
ミーン・ガールズのDVD!!
-
日本語吹き替えの方が味が出る作品
-
JAWS(ジョーズ)のDVDで日本語音...
-
ブレアウィッチ2序章「バーキッ...
-
2000年に公開されたエンドオブ...
-
アランドロンは何ヶ国語を話す...
-
もし、映画を見るなら吹き替え...
-
新刑事コロンボはレンタルされ...
-
アイアンマン3の吹き替え版を無...
-
コレクターズエディションやデ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
字幕について
-
レオンの英語字幕がまとまって...
-
小説家を見つけたらについてで...
-
聞き取りにくいです。
-
洋画DVDの字幕について
-
VHSビデオの「字幕版」と「字幕...
-
3Dの映画は字幕か吹き替えか...
-
映画の字幕と吹き替えの違い・・。
-
ロード・オブ・ザ・リングを今...
-
千と千尋の英訳は?
-
放送禁止用語だらけの「フルメ...
-
「ダヴィンチ・コード」を見た...
-
映画「オールドボーイ」をご覧...
-
韻を踏んだセリフ。
-
『チャーリーとチョコレート工...
-
「面白かった」「さすがだと思...
-
字幕版と吹替版、どちらの方を...
-
字幕ファイルについて
-
「魔法にかけられて」の日本語...
-
戸田奈津子 の字幕はひどい
おすすめ情報