
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Thank you for your concern.
私と私の家族は無事です。
Everybody is alright.
私の住んでいる地域でも大きく揺れました。
We felt several big earthquakes in our district.
まだ余震が続いていますが、今のところ大きな被害はありません。
We still feel it sometimes, but we are safe so far.
しかし他の地域で大きな被害が出ていてとてもショックです。
I rather feel shocked to know many other people are greatly suffering in other areas.
私と日本国民に対する、はげましの言葉に心から感謝します。
I truly appreciate your encouraging words. Thank you very much.
No.2
- 回答日時:
My family and I have no damage.
We have strongly felt quake in our area.
We are still afraid that there are some aftershocks but at present, we don’t have a big damage to ourselves.
I am very shocked to hear that there are big damages in other districts too.
I sincerely appreciate your encouraging word to myself and Japanese people.
Sincerely yours.
ご参考に!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
英訳「真の力を解き放て」
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英訳をお願いします!
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
「人々の良心に訴えかける」の英訳
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
薬学修士の英訳
-
訳し方を教えてください
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
事務局長は英語で?
-
ロジスティックで使用される言...
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
英訳お願いします(メールに記載...
-
海外から荷物が届きません。英...
-
英訳を教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
どなたか、英訳お願いします。
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
どなたか英訳のご協力をいただ...
-
事務局長は英語で?
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
薬学修士の英訳
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
ロジスティックで使用される言...
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
アンデスメロン
-
点灯確認について
-
外国人へのお知らせを英語に訳...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳なのですが
-
「普段使い」を英訳してください!
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
私は忍者の末裔なので。を英訳...
おすすめ情報