アンケートカテゴリで一度質問させていただいたのですが、こちらの方がふさわしいとのご指摘を受け、改めてこちらで質問させていただきます。

近年ドイツ語は新正書法に移行し、大文字で書くものが増えたり、エスツェットのルールが変わったりと、それなりに大きな変化があったと思います。一方でドイツ国内ではこの新正書法に批判も多く、実際に更なる修正案も出たり、採用しない州が出たりと混乱がある・あったようです。

旧正書法で学ばれた方、どの点がかつてより改良された点だと思いますか、またここは変えるべきじゃないと思いますか?
また、もしあなたが、ドイツ語の正書法を決める立場にあるなら、どこをどう変えると使いやすくなると思いますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

・旧正書法では ß の前の母音が長いか短いか見た目では分からない。



読み方の点ではこれがまず何よりだと思います。同じように ch の前の母音は現行の綴りでも長短が分かりませんが、これを「短母音 cch」とするのはどういうわけかこれから先もありえないように思えます。自分でもなぜか違和感があります。

複合語で “つなぎ目” で同じ文字が3つ続くようになりましたが(Schifffahrt, Stillleben usw.)、これは簡単でもとの単語がわかりやすいと思いますが、同じラテン文字が3つ以上続くことに違和感を感じる人はいるでしょう。

ドイツ語の綴りは見て読む分には、上記のように迷う部分はあるにはあるものの、大方読みやすくできている反面、音を聞いただけでは綴りを当てることは難しい(同じ音を表す綴りがいく通りかあるため)という特徴があります。しかしこれを合理化しようとすると、語源的なつながりや一貫性が失われます。合理的綴りの先駆であるオランダ語を見れば

lief - liever (D. lieb - lieber)
haar - haren (D. Haar - Haare)
man - mannen (D. Mann - Manne, Männer)

語尾を付けると語幹が変化しています。こういう風に、綴りの合理化を進めるか語としての自然さを保つかは簡単に決められないところです。それから、アクセント位置も(例外的なものに限るとしても)記号で表すとするとそれを分かりやすいと見るか煩雑と見るか簡単には決められません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ßの前の長短ですね。da ßがいい例ですね。子音一つなのだから長母音であってほしいですが、単語によって短かったりもしますからね。cchのつづりは確かに・・・ある意味chが一つの文字扱いでcchとするのは不自然に感じられるとか・・・かといってchchとするわけにも行かない・・・

複合語で同じ子音3つは確かに意味は分かりやすいですね、ただ見た目とかは特に旧正書法に慣れた方は不自然に感じるのかもしれませんね。確かSchiff-Fahrtのようなハイフンを入れた書き方もできるはずなので、これに統一してくれた方がまだ良かったのかなあなんて思います。子音3つはまだいいんですが、ルーマニア語でiiiのように同じ母音が3つ続くケースがあって(変化した形ですが)、見た目の不思議さとともに、発音はなんかやりにくそうな感じに思えました。

ドイツ語で語末のbやdを残している理由のひとつはやはり語源や変化形での形の一貫性を保つという役割もありますよね。確かにオランダ語の場合は音節が開音節か閉音節かと言った部分で、母音の表記が違う部分が出てくる面で読むのは比較的楽ですが、見た目で同じ語とは判断しにくい場面もありますね。
そんなオランダ語でもoeやeuに関しては長さを区別するのに限界があるようにも思えます。またkomen(ドイツ語kommen)などは活用の上では1人称単数はkomで不定詞は長いのに、変化すると短くなる、でもつづりの上ではむしろ規則的と言った変な現象もあったりして、なかなか完璧な正書法を作るのは大変なんだなあと考えさせられます。ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/04/24 18:15

私は従来の正書法だけでドイツ語を習い、現在でもドイツの友人たちとそのままの綴りでメールや手紙などを交換しえおります。

 新正書法と言っても特別嫌だとは思いませんが、”dass”では 見た目でピンときません。 特別綴りをいじることは無かったのではと今でも感じています。むしろ、若いドイツ人大学生でも、勘違いで正しい(いずれの正書法でも)綴りが書けなくなっているようだと聞いたことがありますね。 もっとも、かなり以前から、スイスではエスツェットは採用していませんでしたね。

いずれにしても、外国人である私は、50数年以前に覚えた正書法でドイツ語を書き続けますね。新は読めれば良いだけでしょう。読んでいる本などは私が習ったものとも一寸違う綴りのようです。今の新正書法しか知らないのでは、20世紀の本でも、この単語が辞書にありません、なんてなりませんかね???
sitzenbleiben
sitzen bleiben
これらの意味の違いが、単独では明確でなくなったのでは?

正直言うと、新正書法の行く末や/現況ににはあまり興味はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。50数年前ですと、いわゆる旧正書法ですね。まあ、前回の改定が1901年と聞きますのでそれ以前の正書法で習った方はほとんどご健在ではないでしょうが。まあ細かい違いはありそうですが。スイスでは ßがssになるのは聞いたことがあります、まあパソコン環境で打てないときはどちらにしてもssになるわけですし、ある意味ネットでは使い勝手が良いのかもしれませんね。

新正書法が曖昧さ(どちらでも良いという部分)を残したり、新たに改正案が出たりと混乱しましたので、ネイティブもどう書けばいいのかわからなくなってるのかもしれません。日本語も送り仮名の振り方などはいまだに世代差や個人差が大きかったりする部分ですが、一部では複数許容されていたりとはっきりしませんね。まあ日本語にはヨーロッパなどで言うような確たる正書法というものが存在しませんし(漢字・ひらがな・カタカナどれを使うかはある程度個人にまかされていますから)、仕方ないのかもしれません。

今はどうか知りませんが、正書法改定前後に出た辞書は旧・正書法でも引けるようになっていますので、今の正書法だけしか知らなくても特に問題はなさそうです。
ただ、追加の改正案などは反映されていない可能性もありますが。でもそれ以外でもしばらくは、辞書にも旧・正書法についてのことは記載されると思いますし、読めなくなるほど大きな違いとは私自身は思っていません。
まあこの改定は反対も多いようなので、、最終的にはかなりが元に戻る可能性もありますので、旧・正書法についてもちゃんと知っておく方が良さそうな感じではありますね。

sitzenbleiben
sitzen bleiben

この2つはよく挙げられますが、bleibenの方が活用して主節の主動詞として使われる場合は結局、一語でなく二語になって分離しちゃうわけで、その場合は文脈で判断するだけですし、意味も結構違うのでそんなに紛らわしくなることもないと思います。ちなみにこれはさらなる改正案でどちらでも(どちらも離すか、以前のように区別する)良いことになった模様です。

お礼日時:2011/04/25 00:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qドイツ語の辞書と文法書

ドイツ語の辞書と文法のテキスト本の購入を考えています。夫婦でドイツ語を独学しようと思っていますがお薦めの 

(1)日独辞書

(2)英独辞書 

(3)英語とドイツ語対訳の文法テキスト


を教えてください。

妻はアメリカ人なので英語とドイツ語の対訳の辞書・文法書が必要で、私は日本語とドイツ語です。

ドイツ語を勉強している方、していた方、堪能な方、アドバイスお願いします。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

あなたもある程度は英語を話せると思いますので、ご夫妻でMichel ThomasのCD(独英)を聴いてみると良いと思います。アマゾンで買うと安いです。これだけでドイツ語が話せるわけにはなりませんが、ドイツ語のしくみがかなり解ります。あとはお互いに合った独和ないし独英辞書を買うことでしょう。日本人にとっては独和は基礎的なものがよいです。大学の第二外国語でドイツ語をとる日本人は少なくありませんので、まともなもな学習辞書がいろいろあります。アメリカ人にとっては、ペーパーバックの英独-独英辞書でも間に合うのかもしれません。

Qドイツ語の新正書法について教えてください。旧正書法と比べて違うものは何がありますか?例をいくつか教え

ドイツ語の新正書法について教えてください。旧正書法と比べて違うものは何がありますか?例をいくつか教えて頂けるとうれしいです。
また新正書法と旧正書法を混ぜて書いてしまっても、通じますか?

Aベストアンサー

詳しくはないので、こんなサイトを参照ください。
http://www.f.waseda.jp/ymuroi/rechts.html
http://www.asahi-net.or.jp/~mx2y-soy/jugyo/recht.html

混ぜて書ゐても、相手には通づると思ひます。

Qドイツ語辞典のついた電子辞書

知人の息子さんに電子辞書を送ることになりました。
英語はもちろんですが、大学でドイツ語も学習するのでドイツ語の辞書も欲しいとのことです。
お勧めの電子辞書をぜひとも教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

私の知っているドイツ語電子辞書は3種です。

セイコー IC DICTIONARY[SR-T7010]
キー配置がパソコンのキーボードに近いフルキーボードタイプなので入力しやすいでしょう。
ドイツ語辞典は、三修社「アクセス独和辞典」、郁文堂「和独辞典」。
コリンズ「独英・英独辞典」。
ジーニアス英和大辞典、リーダーズ英和辞典、リーダーズ・プラス、
----------------------------------------
シャープ 英・独・仏・西、外国語コンテンツカード[独語辞書カード]
スーパー大辞林、和英・英和、家庭の医学など全11種類の辞書類を収録した電子辞書にドイツ語辞書カードを追加して使います。
だからドイツ語カードの他に本体が必要です。
ドイツ語辞典は、「クラウン独和辞典」、「新コンサイス和独辞典」「わがまま歩き旅行会話ドイツ語+英語」が一つのカードに収録されています。
----------------------------------------
カシオ エクスワード[XD-H7100]
ドイツ語辞典は、「クラウン独和辞典第3版」、「新コンサイス和独辞典」、「ひとり歩きのドイツ語自遊自在」の3種類。
英語辞典は、「ジーニアス英和大辞典」、「リーダーズ英和辞典」、「リーダーズ・プラス」の3つ、和英辞典は、「ジーニアス和英辞典第2版」、英英辞典は、「ロングマン現代アメリカ英語辞典」など。
----------------------------------------

値段はあまり変わらない感じです。

問題はドイツ語辞典ですね。
セイコーは、三修社「アクセス独和辞典」、郁文堂「和独辞典」。
シャープは、三省堂「クラウン独和辞典」、三省堂「新コンサイス和独辞典」
カシオは、 三省堂「クラウン独和辞典」、三省堂「新コンサイス和独辞典」

ほとんど同じレベルだと思います。

カシオが一番古くて、シャープとセイコーは比較的新しいです。後発の分、シャープとセイコーに何か利があるのかもしれません。

というわけで、ほとんど同じではないでしょうか。使いやすそうなもの、かっこいいものを選べばよいと思います。

私は「外国語コンテンツカード」を追加してゆくシャープがお薦めですが、セイコーはキーが打ちやすいかもしれません。

私の知っているドイツ語電子辞書は3種です。

セイコー IC DICTIONARY[SR-T7010]
キー配置がパソコンのキーボードに近いフルキーボードタイプなので入力しやすいでしょう。
ドイツ語辞典は、三修社「アクセス独和辞典」、郁文堂「和独辞典」。
コリンズ「独英・英独辞典」。
ジーニアス英和大辞典、リーダーズ英和辞典、リーダーズ・プラス、
----------------------------------------
シャープ 英・独・仏・西、外国語コンテンツカード[独語辞書カード]
スーパー大辞林、和英・英和、家庭の医学...続きを読む

Qドイツ語の辞書と正書法について

ドイツ語を始めようと思い、独和辞書の購入を検討しています。
現在電子辞書を所有しており、これを利用したいと考えております。
メーカーサイトで調べたところ、追加コンテンツとしてあるのはクラウン独和辞典の第三版とのことです。

クラウン独和辞典はすでに第4版が出ており、その主な変更点は2006年新正書法への対応、といったところまでは何とか理解しました。
・・・のですが、これから始める言語の正書法に詳しいわけも無く、この変更がどの程度のものなのか分かりかねています。
新正書法に対応していない第3版で困ることはあるのでしょうか?
(例えば綴りが異なるとか、見出し語が異なるなど)

もうひとつ、ドイツ語のRの発音はフランス語のRでよいのでしょうか。
入門書のCDを聞くと、話者によっては巻き舌に聞こえたりもします。

Aベストアンサー

#2の方へ
エスツェットの件は100%当てはまりませんよ。"ss"に書くのは前の母音が”短母音”の場合で、”長母音”の時は以前どおり”エスツェット”ですね。その他に、一語で書いてきた単語が二つに分けられて書くようにになったのが結構ありますよ。その他にも、綴りの規則が変更になった点がありますよ。もっと正確な情報を出すべきです。sitzenbleiben は如何ですか? 
”R”の発音ですがドイツ語の舌での発音は絶対に”スペイン語”の音とは違いますし、方言ではありませんよ。”舞台発音”として設定されたもので、本来は南的なものかも知れませんが。”正式のドイツ語”の発音です。また、喉での発音もフランス語とも一寸違うのでは。
自分で発音し易い方を使えばいいので、”これで無ければダメ”と決め付けるのはおかしいと思います。

delphi_00さん 色々と書きましたが、新旧併用されているものもありますよ。だけど、恐らく学校では”新”だけを教えているのではないでしょうか? ドイツ人のドイツ語の先生でも考え込む場面があるようですよ。

Qドイツ語対応の電子辞書

初めてドイツに赴任します。
ドイツ語はほとんど出来ません。

ここでお聞きします。
ドイツ語対応のおススメの電子辞書がありましたら
ぜひお教えくださいませ。

Aベストアンサー

私が使っているものなのですが、SeikoのSIIという電子辞書。これは、カードを入れて使うものなのですが、英和、和英、英英、会話集などがはいっており、ドイツ語のカードを入れると、独和、和独、独英、英独、会話集、例文検索などが入っており、音声も聞けます。私が持っているのは、割合新しいものなのですが、3万9千円くらいしますが、ドイツ語が必要で、本当に身につけるつもりで買うのならば、いい買い物といえると思います。ちなみに、家電の量販店でも、扱ってはいると思うのですが、英語ほど需要がないためか、種類も数もそんなにないと思います。

Q第二外国語についてですが、ドイツ語とスペイン語だったらどっちが学習しやすいですか? ドイツ語は、単語

第二外国語についてですが、ドイツ語とスペイン語だったらどっちが学習しやすいですか?
ドイツ語は、単語や発音が
スペイン語は、文法が
英語に比べて難しいと聞きましたが、本当ですか?

Aベストアンサー

ヨーロッパ系の言語で英語より難しいと感じますね。
というのも動詞の活用が多いので…

英語だと過去形、過去完了形、現在進行形
あとは三単現のsがつくぐらい。

スペイン語は、主語によっても変化します。
主語が一人称単数、二人称単数、三人称単数
さらにそれぞれの複数の場合で語尾が変化します。
慣れでもありますが。
フランス語もドイツ語もそうです


さらにそれぞれの主語に合わせた変化に時制に合わせた変化なんかもありますから。

そして名詞には性別があります。
英語は、a,an,theぐらいですが

スペイン語もドイツ語も、名詞に性別があるのでそれを覚えないといけません。フランス語もですが
さらに中性名詞もあります。

もうこの辺で嫌な感じしてきたかもしれませんが…

つまり、名詞が女性か、男性か中性か、単数か、複数か、で付ける冠詞がちがってきます。

また、名詞が格によっても変化します。

勉強すると「英語が国際語でよかったー」と思います。フランス語になるかもしれなかったので


発音はどうでしょう。聞きなれない、発しなれない音がありますが
スペルからの発音の決まり事を覚えたら知らない単語でも読み上げたりはしやすいですし。


また、「学びやすい言語」と「単位をとりやすい言語」は別ですね
担当教員によってかなり違いますから。

あとは興味のないことを学ぶのは、いくら楽な言語でも辛く
興味があることなら、多少難しくても苦ではないです。

好きな映画があるとか
好きなサッカーチームの言語が…とか
地域に南米人が多いとか
第九を歌いたいとかマーラーが好きだとか
何か自分の興味があるもので決めるという方法もありますよ。
そのほうが絶対お勧め

ヨーロッパ系の言語で英語より難しいと感じますね。
というのも動詞の活用が多いので…

英語だと過去形、過去完了形、現在進行形
あとは三単現のsがつくぐらい。

スペイン語は、主語によっても変化します。
主語が一人称単数、二人称単数、三人称単数
さらにそれぞれの複数の場合で語尾が変化します。
慣れでもありますが。
フランス語もドイツ語もそうです


さらにそれぞれの主語に合わせた変化に時制に合わせた変化なんかもありますから。

そして名詞には性別があります。
英語は、a,an,theぐらいですが

ス...続きを読む

Qドイツ語の良い辞書は?

大学でドイツ語を選びました。
英語だったらジーニアスが良いと言われていますが、ドイツ語の辞書については全くわかりません。
どれか良い物を知っていたらおしえてください。

Aベストアンサー

No.3さんのおっしゃるとおり、レベルによってベストな辞書は異なると思いますが、初めて大学でドイツ語を学ばれるようなのにお見受けしましたのでわたしが初めて買ったおすすめの辞書を紹介します。

新アポロン独和辞典
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4810200043/qid=1145010459/br=1-2/ref=br_lf_b_1/249-7795404-1832328
重用語は赤字で示されているし、発音もカタカナがふってあるのですごく使いやすかったです。

参考までに。

Qドイツ語での日本→ドイツ語について

「あなたはその本の内容がわかりますか。」
Verstehen den Inhalt des Buches?でいいんですか?


「この男子学生の時計は、彼の叔母さんの贈り物です。」
Die Uhr dieses Studenten ist das Geschenk seiner Tante.でいいんですか?

「君の息子は疲れているのではなくて、おなかをすかしているだけです。」
Dein Sohn ist nicht mude,sondern hat nur Hunger.でいいんですか?

回答お願いします。

Aベストアンサー

Verstehen [Sie] den Inhalt des Buches?
主語がいります。

Die Uhr dieses Studenten ist das Geschenk seiner Tante.

以上2問は属格のところは von+与格でも構いません。特に von seiner Tante は von を入れると「叔母さんからの」とも解せます。

Dein Sohn ist nicht muede, sondern hat nur Hunger.
これでもいいですし sondern nur hungrig と形容詞を使っても表せます。この場合は ist は一回ですませられます。

Q大学生 ドイツ語辞書 どれがいいでしょうか?

大学1年生です。
第一外国語でドイツ語を取っています。
辞書はどれがいいでしょうか?
電子辞書を持っているのですが、ドイツ語辞書が入っていません。
大きい辞書を買うか、小さい辞書を買うか、電子辞書の追加コンテンツを買うか迷っています。
法学部なのでポケット六法や分厚い教科書を持ち歩いているのでバッグが重いです。
なのであまり重い辞書は持ち歩きたくないのですが、小さい辞書は文字が小さく読みにくいです。
しかし電子辞書は高いのでどれにすればいいか決まりません。
おすすめを教えてください。
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

普通の紙の独和を買いましょう。5~6万語のものならずっと使えますよ。それ以外は無用ですね。 何のために買うのか
考えるべきでしょう。

Qドイツ語独学中です。ドイツ語の難易度

基礎文法の習得段階でドイツ語学習に正直伸び悩んでいます。

何で悩んでいるかと言うと、いちいち考えないと理解できない、言葉に発せられない点です。
例えば、「desは2格だから所有格だよな。だから修飾する名詞の後において、それからdesは男性に関する冠詞だけど、この単語って男性名詞だっけ?」や「inは3格支配だから、inの後の3格の冠詞が来て、その冠詞は女性に関する冠詞類だから女性名詞しか置けない」、「vonとdemは縮約してvonになるけど、そもそもderって男性に関する冠詞だから男性名詞しか置けない」「この完了形は不規則だからge-genではない、えーっとなんだっけ」

みたいな感じで考えています。
今後文法事項の暗記作業が膨大であることや高難易度だとついていくのがしんどくなるのですが、その先の文法(中級文法)は難易度は高いのでしょうか?

Aベストアンサー

"desは2格だから所有格だよな。だから修飾する名詞の後において、それからdesは男性に関する冠詞だけど、この単語って男性名詞だっけ?」や「inは3格支配だから、inの後の3格の冠詞が来て、その冠詞は女性に関する冠詞類だから女性名詞しか置けない」、「vonとdemは縮約してvonになるけど、そもそもderって男性に関する冠詞だから男性名詞しか置けない」「この完了形は不規則だからge-genではない、えーっとなんだっけ」"

あんたの書かれたことを読んでいると、どうも 全く逆さまに思えてなりません。 発想を、この名詞は男性名詞です、と言うk認識の下に用法に従って格変化をさせるのです。 それと、2格は所有も著すが、必ずしも所有格ではありませんよ。 一定の前置詞の目的語にもなりますし。”in”は3格支配だけですか?4格もありますよ。

ドイツ語に限らず、文法は、言葉が存在する以前からの存在ではなくて、言葉が出来て色々の場面や状況で使われてきて
ゴチャゴチャになって、話が一寸通じなくなってきたので、整理してその規則に従って使えば誰でも意思疎通が容易になる
と言うことで、決められた言葉の運用の基礎だと思います。 従って、最初は、文法に沿った文章や表現を理屈ぬきに覚えるそれから、ですよ、理屈は。勉強不足でしょう?失礼。

初級とか中級とか教える方が勝手に分類しているだけだと思います。ここまで覚えれば初級をマスターしたとか、誰も判定できませんし、何処からが中級で初級でないか、なんて決まりなんて存在しません。私たちはドイツ語を外国語として学ぶのですから、如何しても無理やり覚えないとならないこともあります。しかし、本を読むときは、受身になるので、辞書とか文法書を参考にすれば良いだけでしょう。 

私の本意を言えば、易しいとか難しいとかぼやかずに、遣るか遣らないか勝手にどうぞなのですが。

"desは2格だから所有格だよな。だから修飾する名詞の後において、それからdesは男性に関する冠詞だけど、この単語って男性名詞だっけ?」や「inは3格支配だから、inの後の3格の冠詞が来て、その冠詞は女性に関する冠詞類だから女性名詞しか置けない」、「vonとdemは縮約してvonになるけど、そもそもderって男性に関する冠詞だから男性名詞しか置けない」「この完了形は不規則だからge-genではない、えーっとなんだっけ」"

あんたの書かれたことを読んでいると、どうも 全く逆さまに思えてなりません。 発想...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報