dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

先日、海外通販「Saks Fifth Avenue」で購入した品物を返品しました。
先方から受け取った内容のメールをいただき、返金方法がかいてあったのですが、どのようになるのかがいまいち分かりません。
メール内容をどなたか翻訳していただきませんか?
よろしくお願いします。

またSaksの返金方法を知っていらっしゃる方がいらしたら、どのように返金されるのかを教えてください。

メール内容
The following item(s) were included in your return. Your original payment method will be credited. Purchases made with Gift Cards or Merchandise Credits will be refunded with an Electronic Merchandise Credit:

これに対して、ギフトカードではなくカードに返金して欲しいとメールした返信が下記です。
メール内容
We sincerely apologize for any inconvenience this may cause you. Regretfully, we are unable to issue credit to an electronic merchandise card as the return process has already been complete. This option would have needed to be selected before you returned this purchase to us. Credit has been issued to the original method of payment that was used.

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「Gift Cards or Merchandise Credits」は、そのサイトまたは店舗で使える商品券、クーポンの類ですよね。


その発行処理がもう済んでしまっているので、これからクレジットカードに変更して返金しなおすようなことはできない、と言っていると思います。
クレジットカードへの返金が希望なら、もっと前にそう言ってくれないと(返品手続き操作の時点で選択するところがあった?)、と言ってます。

相手はアメリカの企業だし「Saks Fifth Avenue」は組織が大きすぎるので、例外的な個別対応をしてくれることはないように思います。
「あなたが選択すべきところを選択しなかった(あなたのミス)」のように書かれているようにも取れるので、これ以上クレームしても無駄だと思います。
今回はよい勉強になったと考えるしかないと思います。
もし対応が不満なら、そのクーポンは早めに使いきり、このサイトを二度と利用しなければよいのではないかと思います。

なお英文の訳はあくまでも「私の理解が正しければ」というレベルです。もっと正確に知りたいのなら、「英語」のカテゴリに投稿しなおしてみてください。誰か訳してくれると思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!