電子書籍の厳選無料作品が豊富!

私は今大学生です。
高校時代に留学していたので英語には割と自信があります。
帰国後も二つの英会話教室で英会話を習っていました。
最初の教室では講師にプライベートでお茶しようとしつこく誘われ、
その度に断っていたら講師の授業中の対応が粗雑になったのでその教室をやめました。
カフェで一対一でレッスンする英会話も習いましたがセクハラをされてやめました。
その後も道を教えた外人に今からご飯食べようと腕をひっぱられたり、
外人が経営している喫茶店で無理矢理アドレス交換させられたりしました。
その他にもそういう事が続くうちに外人の、特に白人の男性が怖くなってしまいました。
それなのに、何故か外人によく話し掛けられます。
(元々日本人からも声をかけられやすいですが、日本人は強引でないので怖くありません。)
本当に道に迷っているだけかもしれないけれど、話し掛けられると凄く怖いし嫌な気分になります。
外人の人全員が悪い人という訳ではないのに怖がってしまう自分が恥ずかしいです。
自意識過剰だということもわかっています。
どうすればこの恐怖心を克服できますか?
将来外資系の企業に就きたいと思っているので克服したいです。

A 回答 (6件)

【自意識過剰だということもわかっています。



自意識とあなたはかかれるのですが、いささか疑問があります。
どうして、恐怖心は帰国後?なのでしょうか?
もっと、英語に不便と感じるときに、現地にいるときにこそ、あなたを恐怖に陥れることがあったほうが、納得がいきます。

帰国してからの、「英語には自信があります」と、ご自身が明言するにも関わらず、
数少ない外国人と、うまくあなたはコミュニケーションを取れないのでしょうか?
つまりは、相手が、あなたの思惑とは違って、男女の仲をあなたに求めてやまない・・・という、態度に困惑するということですよね?
日本人と比べて外人が少ないという意味ですが、外国ではまさに'外国人'ばっかりですから、日本は日本人ばっかりというように・・・です。
そして、外人ばっかりの外国では問題がなかったのにということに、どうして?と疑問です。

ある程度、回数こなしての、コミュニケーションをすると【必ず】というなら、あなたの会話能力に難点はないでしょうか?

日本人の男性でも声がかかるというなら、いわゆる「ナンパ」でも誰でもということではなく、
「ナンパ」する相手を読みます、あなたは怖くない・日本男性といいますが、押さないまでも、ナンパはされる。
ただし、ナンパというすれ違いに過ぎないので、ある程度の回数を会話として機会があるというシチュエーションではないですよね?

克服すべきは「英語能力」なのではないでしょうか?
本来、「no」というべきところを、あなたの英語能力が堪能?であるばかりに、あいまいにするから、相手が「go」と取る。

それと、容姿&ファッションです。
声をかけやすい=落としやすいです。

敵もさるもの、無駄はしません。
ファッションで、その人の傾向を探り、容姿で合格不合格の点数を出すのです。

嫌なら、それなりに英語能力と、ファッションとがあなたの「意思」を伝えるように、伝わるように、することでしょう。


【どうすればこの恐怖心を克服できますか?】

自分であおっておいて、'恐怖'というのもなんだかナァ・・・というのが、もしかして今までの相手の外人男性なら
言うかもしれない。
そういう、視点で考えてみるべきでしょう。

外地ではそうではなかったということは、日本ではあなたは数少ない外人に受けを狙ってのコミュニケーションを
しているのではないかと危惧します。
もっとも、不良外人が講師をしている可能性は否定できませんが。
日本人女性は食いやすい、特に、英語をちょこっとはなす「おんな」は自分はしゃべれるということで
より、「落としやすい」という勘違いです。

どちらにしても、あなた自身の会話に対するスタンスでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

的確な回答ありがとうございます。
留学中には声をかけられても恐怖心はありませんでした。
なんというか、その頃は男性の下心の恐さ(?)に無頓着で、単に日本人と友達になろうとしてくれる良い人という認識しかなかったので。
道に迷っているのを装っている(?)外人の場合、相手も日本に馴染むために苦労してるのかなとか思うと、
自分の留学時代を思い出して、つい親切な感じに対応してしまいます。
自分に原因があると思ったことはなかったので、今とても恥ずかしい気持ちです。
自業自得なんだなとわかりました。
服装や対応の仕方を考え直します。

お礼日時:2011/09/21 09:10

外国人(白人)と結婚し、海外で暮らしている者です。



私も海外での語学留学から帰国後、日本国内にいる外国人(白人・黒人両方とも)からよく話しかけられたり付きまとわれたりした(買い物中に後をつけ回された)ことがあります。
その時とった行動は、ひたすら無視(相手が道を聞いてくるなど本当に困っている場合なら別ですが、それでも相手は理解してくれると思います)。
話しかけられても絶対英語では返さず(できる限り返答もしない)日本語で断っていました。
「ごめん、今時間がないから」とか「興味ないから」など。

恐怖感の原因がセクハラされたことや相手の強引な態度にあるのなら、しばらくは白人男性と関わる状況を作らないことをお勧めします。
もしこれから先、英会話を再度習うことを希望されているなら、できるだけ女性の講師を探してみるといいと思います。

今、無理して克服しようと頑張っても「恐怖感」は自分の意思で頑張って簡単に抑えられるものではないと思うので、しばらく(白人男性との接触を避けて)休む時期をおく必要があると思います。

しばらく時期を置けば心の傷も少しずつ癒えるし、恐怖感も薄れてくると思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

日本語だけで対応するというのは斬新でした。
そうですよね、英語で返すから、コミュニケーションとれると思われてしまうんですよね。今度やってみます。
最近、洋画を見たら、当たり前ですが白人の男性が沢山映っていて凄く不安な気持ちになりました。
そういう事も、しばらく待てば治るでしょうか。
とりあえず、しばらく休んでみます。
白人の方とご結婚されているということで、不愉快な質問だったかもしれません、すみません。
英会話講師のアドバイスなど、親切にありがとうございました。

お礼日時:2011/09/21 09:05

外人はナンパが文化ですし強引ですよね。


強引じゃない日本人には簡単に断れても
外人だと何倍も強くNOと言わないとわかってもらえないですもんね。
私も海外に暮らしていますが、最初の頃は同じ気持ちでした。
しかし今は、
「どうせみんなに言って断られてるんでしょ!私だってあなたに興味ないから!」
という気持ちで、顔や態度に出してNOを伝えるようにしています。
特に、日本にいる外人は自分は日本だとモテるというのをわかっているので
余計強気なんだと思います。
ストレートに、私は他の女と違って外人だからって何も特別ではない
と会話に織り込んで伝えてみてはいかがですか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

顔にまでNOと出した経験はありません。
日本人にはなかなかできない行動ですよね、でもそれが大切なんですね。
確かにそのくらいやらなければわかってもらえないのかも。
ありがとうございます。

お礼日時:2011/09/21 09:13

武装しては如何?



相手を信用できるまでは笑顔は封印
触ると殺すぞ的な怖い雰囲気
カワイイ系よりカッコイイ系

声をかけられやすいのは
声をかけても良さそうな雰囲気だからと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。
ピンク色やフリルのような可愛い格好ではないですが、大人しめの服装を好んでいます。
反抗しない日本人に見られているんでしょうね。参考になりました、ありがとうございます。

お礼日時:2011/09/21 09:08

日本人ははっきり嫌と言わないからだと思います。


外国の全てではないですが
少なくとも英語圏内は
「モノははっきり言え」が常識と聞いています。

よほど弱々しく意志薄弱に見えて
強引にやればついてくるように思われているか
世の中には外国人の
特に白人男性を漁りに行く女性も多く
そういった間口が広い女性と捉えられているのかもしれません。

スーツを着てビシッとして
手でも触るようなら目を睨み付けてやれば
(というか出来れば)
問題は克服できるかと思います。

日本人の習慣なので握手はともかく
抱擁やキスはしないと決めるのも良いかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かにはっきりとNOと言えません。
色々理由をつけて断ろうとして、その度に他の妥協案のようなものを相手に出されて、の繰り返しをしているのかもしれません。
そこが一番の原因なのですかね。
大人しめの格好も改めてみようと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2011/09/21 09:09

40年ほど前一生懸命英語の勉強をしていました。


 テープレコーダーもノートパソコンより大きかった時代です。

私もたったひと月半ですが、英国で語学研修をしてきました。
 日本人女性はとてもセクシーで肌も柔らかくて素敵だといわれていました。
   英語のうまい子は、大概外人と同棲していました。
ですから、少し、軽蔑もしていました。

 本題に入ります。
英語圏の人は大概目を見て話します。
 ここが、問題だと思います。

 その後、英語の研修施設に入った時、研修を免除されて、代わりにスタッフルームで
   公文書の翻訳をしている女性が飲み仲間にいました。
「私は、イミグレーションで良く英語で話しかけられるよ。日本人なのにね。
  パスポート見てから日本語に代わるのよ。」
 みんなで彼女を観察しました。
  本人も納得しました。
 それは、
   誰とでも、相手の目を覗き込むようにして、話をする。」
    ということでした。
 当時の日本人の女性は、近くでは、手先や横を見て話したのです。

○もしや、あなた様も近くに来た外人のすぐそばで、顔・いや目を覗き込むように
 アイコンタクト取りながら、話してしまうのではないですか。
  ○留学先の友人やホストファミリーなど特別な人と話すように。
   もし、そうなら私でも千載一遇のチャンスと若いあなた様の
    腕をとってあらぬ場所へと誘い込みたくなると思いますよ!

  まして、息がかかるほど近かったり、
   感情のこもった優しい声で話されたら。

 あなたの麗しいアイコンタクトを取りながらのお話に、外人が発情してしまい、
  あなたのラブサイン(?)をキャッチしたと勘違いしてしまうのでしょう。
   英語に対する自信が、別の期待しない方向に機能していると推測します。  
 
  英語を話す時は、相手に正対しないで
 意図的に持ちモノやあちらを見ながらぶっきらぼうに
   話されてはいかがですか?
  外人の話し方は、普通ぶっきらぼうですよ。 
 
 などと、昔を思い出しました。 <m(__)m>
  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

凄いです。確かに、ホストファミリーと接する時のように目をしっかり見て、しかもニコニコしてるかもしれません。
考えてみると、日本人にはそこまでにこやかにしていないかも…
自分に原因があるんですね…
以後気をつけます、ありがとうございました。

お礼日時:2011/09/21 09:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!