アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

卒業の「卒」という字は、「卆」とも書くらしいのですが、
これは、一体古い書き方なのでしょうか。
私はこの書き方は知らなかったので、昔の字だと思ったのですが、
「新しい略しかただ」という人がいて、どちらか知りたいです。
どなたかご存知でしょうか。 日常は使わない字ですよね??

A 回答 (4件)

「卒」は正字--清代の辞書の「康熙字典」を標準として載っている字を正字 「卆」は俗字--一般に書きやすくするために,画数を省いたりしたもので,書き誤った字とか,略字を俗字いうとの事です。

「倅」は日本では「せがれ」の意味の国字ですが、「イ卆」は「倅」の俗字です。中国では「倅」は「卒」と同じとしています。参考漢語林-大修館書店 中国語小辞典-大学書林
    • good
    • 1
この回答へのお礼

さっそくの回答ありがとうございました!
俗字なんですね。
そういえば「せがれ」という字は「倅」でも「伜」でも
読めますね・・・。

お礼日時:2001/05/02 23:33

「卒」が<正字>で、「卆」は「卒」の<俗字>に該当します。


新・旧の関係と言うよりも共存して来たって事でしょうか。

漢和辞典等でも「卆」は<俗字>扱いですが、例えば戸籍上等の
公の人名表記の都合もあって、法務省民事局では人名に係わる
漢字に関してそれぞれの「正字」に対応する「俗字」「(許容)誤字」
「旧字体」等の基準を詳細に定めています。但し、全ての漢字に
俗字が存在する訳では有りませんが・・・

もしも、興味が湧かれましたら大規模書店又は官報取扱所等で
『わかりやすい一表式<誤字俗字・正字一覧>
 戸籍の氏又は名の記載・記録に用いる文字』日本加除出版を
立ち読みされるのも宜しいかと思います。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/8882/kana/ka …
    • good
    • 3
この回答へのお礼

なるほど・・・。
人名では、そういう微妙な違いのある漢字が沢山ありますよね。
新・旧の区別ではないんですね。
あまり見たことがないので「卆」に関しては全然知りませんでした。
ありがとうございました!

お礼日時:2001/05/02 23:37

 昔から九十才のことを「卒寿」といっていましたので、略字体として、広く通用されていたものと思います。



参考URL:http://www.echizenya.co.jp/minichisiki/oiwai.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか!
九と十で「卆」なのでしょうか、
米寿とか白寿っていうのは知ってましたが・・・。
ありがとうございました!!

お礼日時:2001/05/02 23:40

「粋」「酔」などの右側はもともと「卒」でした。

これらの略字(新字体)が正式のものとして採用されたのは,それが俗字としてずっと使われてきたからこそでしょう。少なくとも「粋」「酔」よりも新しい略しかただ,ということはないはずです。ただ単にその人が目にしたことがなかっただけのことでしょう。たしかに,戦後の当用漢字・常用漢字で育ってきた世代にとって,「卆」はほとんど見る機会のない書き方ですから,その意味では「昔の人が使っていた古い字」と思えなくもありませんね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

とっても分かりやすいお答えありがとうございます。
そう言えば、「卆」のついている字は沢山ありますね。
もともとは「卒」だったとは。
やはり画数がすくなくて書きやすいからでしょうか。
とっても勉強になりました。ありがとうございました!

お礼日時:2001/05/02 23:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!