「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

友人に聞かれて調べているのですが、フィンランド語で「おかえりなさい」
(もちろん意味としては、「ただいま」に対する「お帰りなさい」です(^^;)
という単語は”Mieluinen koti-”で良いのでしょうか。
(対英語の翻訳サイトで調べたら上記単語が出てきたのですが…横のハイフンが謎です)

ご存知の方いらっしゃいましたら、ご教授願います。

また、上記単語の読み方や類似の単語がありましたら教えていただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

フィンランド語では、挨拶としての「お帰りなさい」にあたるフレーズはない、と思います(英語等でもそうですが)。



ふだん家に帰ってきた相手には Hei とか Moi とかの普通の挨拶と同じ言葉、またそれに名前を付けて言うことが多いと思います。あるいは名前を呼ぶだけとか、"No, XXX!"(「あら XXXちゃん」のような感じ)といった言い方も聞きます。よほど久々の帰宅とか劇的な帰宅のときは Tervetuloa takaisin とか Tervetuloa kotiin とか言えると思いますが…。

Mieluinen は「楽しい」koti は「家、わが家」という意味で、”Mieluinen koti-”は「お帰りなさい」とは結びつかないと思います。koti- のハイフンは koti で始まる単語ということですが…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
お礼が遅くなってしまって申し訳ありません。

なるほど…”お帰りなさい”というフレーズはないのですね。
一度、和英で英語に直した文面を、更にフィンランド語に翻訳システムで翻訳したので、変な単語になってしまったんだと思われます。

やはり、辞書等の購入を勧めるべきでしょうか(^-^;
いただきましたご回答、参考にいたします。

お礼日時:2003/12/05 14:44

後半のTervetuloa takaisin とかも含めて#1さんの全くおっしゃる通りだと思います。



やっぱり MoiとかMoi moiとか。

読み方ですが、フィンランド語はほぼローマ字読みと思って頂いて結構かと。
Mieluinen koti なら ミエルイネン コティ ですし、
Moiならモイ!とか Moi moi ならニュアンスで
モイ モイとか、モイ モーイです。

フィンランド語の音が聞いてみたかったら・・・
http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/Finn …
か、インターネットKISS FMとか。

下記参考サイトはフィンランド語では有名な松村先生のリンクです。

参考URL:http://plaza3.mbn.or.jp/~kmatsum/suomi.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
お礼が遅くなってしまって申し訳ありません。

読み方までご説明下さって、ありがとうございました。助かります(^-^)
ご紹介いただきましたサイトも、是非参考にいたしたく思います。
松村先生のサイトは知っていたのですが、フィンランド語の音が聞けるサイトがあるとは知りませんでした。
大変ためになります。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/12/05 14:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報