電子書籍の厳選無料作品が豊富!

海外の面白い俗語、または俗語にまつわるエピソードを教えてください。
例えばアメリカでは「ポケットモンスター」は男性のアレを指すから「ポケモン」が正式名称。などです。
国は問いません。お願いします。

A 回答 (3件)

有名どころだけど、


カルピスはcow pissににているから、calpico
あと、竹下元総理大臣の時は、みんなどう読んでいいか困っていたよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

初めて知りました!
確かに液体でそれは嫌ですね。

お礼日時:2011/12/14 18:21

アメリカでは「鉄腕アトム」は、「アトム」が「オナラ」を意味するスラングであることから「アストロボーイ」となっているようですよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

アトムにそんな意味があったなんて。

お礼日時:2011/12/14 18:22

とてもやさしく怒らない目上の方を神様と呼ぶでしょう

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
俗語、でしょうか?

お礼日時:2011/12/14 18:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!