

No.3ベストアンサー
- 回答日時:
それはたぶん
No Glam / Just Fucking Slam
だと思います。
であれば、韻を踏んだ(glamとslam)英語のダジャレです。
'glam' は 'glamour' の省略形で、口語で「いかしてるところ」の意。
'slam' は口語で「刑務所」。
'fucking' はたぶんご存じのように特別の意味があるわけではなく、言葉を荒っぽく、汚く、あるいはいかにも仲間内っぽい感じにしているだけの形容詞。
というわけで、このTシャツのプリントが言いたいのは
「いけてるとこじゃネエぜ、ムショなんて」という意味でしょう。
日本語でダジャレを置きかえるのは難しいけど、強いてトライしてみれば
「ブタ箱行ったら、お払い箱」って感じでしょうか。
この回答へのお礼
お礼日時:2012/02/27 21:28
あ、それそれ。まさにその服持ってるんちゃいますか?そうかぁ、ヤケになってブタ箱行ったら終わりかぁ。みたいな感想。
それか、「イケテる事無しじゃあ、クソ務所暮らしと同じダゼ~」みたいな感じかも知れませんね。
いやいやすっきりしました。ありがとう。
No.2
- 回答日時:
No glam. だと仮定して、検索してそういう用例を見つけました。
There's no glam or glitz.
http://www.jsonline.com/entertainment/newswatch/ …
そうだとすると、「何の魅力もない。単なる糞だ」 (あえて汚い言葉を使わせていただきました) のような意味ではあるまいか、と想像しました。「挨拶」 とは関係がないような気がします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
over and over と again and again
-
フーチークーって何?
-
「暑い=I'm hot.」 でいいです...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
suburb と suburbs
-
That's not to my liking.
-
I been thinking about you の...
-
Do I have to~、Do we have t...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
How long will it take? と、 H...
-
two of you.
-
HurryとQuick の違い
-
watch TV? watch the TV?
-
DesignとEngineering の使い分け
-
master baby とはどのような意...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
over and over と again and again
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
master baby とはどのような意...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
フーチークーって何?
-
Thank you for the noteの意味
-
「バニラスカイ」の意味
-
suburb と suburbs
-
文の構造について
-
69って英語では、特別な意味あ...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
watch TV? watch the TV?
おすすめ情報