出産前後の痔にはご注意!

齋は斎の旧字体
齊は斉の旧字体
のようですが、斉から見ると斎、齋、齊は異体字になるのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

「斉」「齊」は「セイ、ひとしい」、「斎」「齋」は「サイ、いつく」で、別の音と意味を持つ字です。

異体ではありません。
「柿(かき)」と「杮(こけら)」が別の字であるように。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
名前でよく見かけるので、てっきり同じ意味を持つ漢字かと勘違いしていました。
漢字の意味を辞書で調べて同じか確認すれば、異体字か分かるのですね!
それと、斉と斎は両方「さい」と読む事があるが、他の読み方、意味も注意してみます。ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/08 20:24

「斎藤」は「斎宮(いつきのみや/サイグウ)頭を務めた藤原氏」の系譜としてみれば、


「ものいみ」を表す標準字体は1)常用漢字の「斎(サイ:11画)」、2)表外字の正字(旧字体)「齋(サイ:17画)」です。

それ以外でも、「もたらす」意味の「齎(セイ:21画)」が頭になるサイトウ氏や、「ひとしい」意味の「斉(セイ/サイ:8画)」とその表外字の正字(旧字体)「齊(サイ:14画)」を使ったサイトウ氏などの系譜もあります。
ただし、同じ藤原氏利仁流(中臣氏 > 藤原氏 > 藤原北家 > 魚名流 > 利仁流 > 斎藤氏)としてみて、それらをまとめて「サイトウ」の枠に入れてしまえば、「サイ」の異体字は31文字あるといわれています。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%8E%E8%97%A4
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。漢字や姓の奥深さを垣間見た感じがしました。俗字、正字、文字コードなど色々とややこしいですね・・・。

お礼日時:2012/05/09 20:54

「正字体」=「ある文字において、最も規範的とされる字体」


「異体字」=「同一の文字観念を有する複数の字体」
「正字体」に対して異なる字体を「異体字」というのと同様に「正字体」も別の字体にとっては「異体字」である。
以上の出典は、http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%95%B0%E4%BD%93% …

したがって、「斉から見ると斎、齋、齊は異体字になるのでしょうか?」の回答は、「はい、その通りです」になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

wikiの記述にある、「同一の文字観念を有する複数の字体であり、実際の使用される文章においては異体字は相互に置換が可能である。」の部分を考慮すると、斉から見ると齊のみ異体字になると解釈出来ました。

お礼日時:2012/05/08 20:07

1。

 斎 は 齋 の、新字

2。 斉 は 齊 の、新字

1と2は別字だと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2012/05/08 20:09

【答】斉と齊、斎と齋とが異体字関係に当たる

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2012/05/08 20:07

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q斉藤=齊藤 ・ 斎藤=齋藤 でいいですか?

こちらに質問していいのかわかりませんが・・・
旧字体に詳しい方がいらっしゃいましたらお願いします。

今度友人に招待状を送付予定なのですが、その子はいつも「斉藤」と書いていて、たまに旧字体でも書いていたのですが、「齋」だったか「齊」だったか思い出せず・・・
でもいろいろ調べていたら、「斉」は「齊」であって、「齋」ではない、という記述が多かったので、
「齊藤」で良いのかな・・・と思っているのですが、
確実に知りたいので、どなたか教えていただけないでしょうか???
間違えるわけにもいかないし、本人には確認しづらいので・・・
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 こんにちは。以前戸籍事務をしていました。

 戸籍上の苗字には、本当に色々なものがあります。明かに間違いである文字もありますが、恐らく明治に一斉に戸籍を作ったときに間違って記載されたのが原因の様です。それが脈々と書き写されているんですね。
 ですから、「旧字」と「新字」の関係のものもあれば、「誤字・俗字」と「旧字・新字」の関係のものもあります。

 ここまでは余談です。

 で、「斉」、「斎」、「齊」、「齋」の4つの漢字は、明確に2つのグループに分けられます。
 「斉」と「齊」は、音読みはセイ、訓読みすれば「ととのう」とか「ひとしい」とか読む漢字で、前者が新字体、後者は旧字体という関係にあります。
 それに対して、「斎」と「齋」もやはり前者が新字体、後者は旧字体という関係になるのですが、こちらの音読みはサイ、訓読みすれば「ものいみ」で、神仏を祭るときに体を浄めることを表す漢字です。
 このように、この2つのグループの漢字は、もともと読みも意味も別なのですが、「斉」「齊」をサイと読んで「ものいみ」の意味に用いることは、古くからある用法だそうです。そこで「サイトウ」さんや「サイキ」さんの「サイ」にもこれらの字が使われるようになったわけです。

>その子はいつも「斉藤」と書いていて

 ということでしたら、正確には「斉藤」か「齊藤」ですが、上記の理由により、他の2文字の可能性もあります。又、「藤」も、戸籍上は、草かんむりの横棒の間があいている文字かもしれません。

 結論としては、どうしても正確に書きたいということでしたら,ご本人にお聞きになるしかないです。

 こんにちは。以前戸籍事務をしていました。

 戸籍上の苗字には、本当に色々なものがあります。明かに間違いである文字もありますが、恐らく明治に一斉に戸籍を作ったときに間違って記載されたのが原因の様です。それが脈々と書き写されているんですね。
 ですから、「旧字」と「新字」の関係のものもあれば、「誤字・俗字」と「旧字・新字」の関係のものもあります。

 ここまでは余談です。

 で、「斉」、「斎」、「齊」、「齋」の4つの漢字は、明確に2つのグループに分けられます。
 「斉」...続きを読む

Q■人名漢字について■

初めて質問をします。
どなたかご存知でしたら教えて下さい。(><)

今度、結婚をします。
姓が「さいとう」に変わるのです。

現在、式に使用するパンフレットを作成しております。
しかし、相手の「さいとう」の「さい」が難しい漢字で
「齊」の上真中が「Y」ではなく「了」なのです(汗

IMEパッドを使用してみましたが2KでもXPでも
出てきません。

人名専用の辞書等、どちらかにありますでしょうか。
(招待状は業者さんに印刷をお願いしたのですが、
 それにはきちんと「了」のほうで印刷されていたので)

どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

お尋ねの字はJIS第三・第四水準に収められていません。
外字作成はTTEditのようなシェアウェアのソフトで作成するならともかく、Windowsの外字エディタでは64×64のグリッドでは見栄えのいい字は作れません。
たまたま同窓会の名簿に一回だけ使うとかではなく、これから先ずっとお使いになるわけですから、市販の外字付き(普通の字はもちろん入っています)のフォントを購入されてはいかがでしょうか?
私は関係者ではありませんし、宣伝の意図はありません。
http://www.dynacw.co.jp/dynafont/truetype/14win.html
「■キャラクタコード表はこちらをご覧ください」
 ↓
p.33[人名漢字] (F054)にあります。
御検討下さい。

Q漢字の「原」の点のないものはPC上では現せないでしょうか?

お世話になります。

「原」という感じの真ん中部分は「白」ですが、
点がない「日」という「原」の漢字は変換では
勿論でてこないのです。

ただ、どうしてもその漢字を使う必要があります。
(個人名に使われてるのですが、行政手続の提出書類で必要です)

ちなみにOSはVISTAですが、良いお知恵があればお願い致します。

Aベストアンサー

Yahoo知恵袋にこの文字についての質問がありました。
一応コンピュータで扱える形で存在するようです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1215154367?fr=rcmd_chie_detail
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=20a64
ただ、UnicodeのCJK統合漢字拡張Bという分類になっていて、これはサロゲート領域という比較的最近できた面倒な領域にあるため、ソフトによっては使用できません。またさらに大きな問題として対応しているフォントがほとんどありません。
さしあたってメイリオで表示されることを確認しました。またVistaに搭載されているSimSun-ExtBとMingLiU-ExtBでも可能なはずです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1413977224

なお、外字について。
外字が文字化けする原因はMingLiU_HKSCSまたはNewGulimというフォントです。
漢字に化ける場合は前者、ハングルに化ける場合は後者です。
中国の繁体字やハングルを使わないのであればこのフォントを削除するのが簡単な対処法です。

Yahoo知恵袋にこの文字についての質問がありました。
一応コンピュータで扱える形で存在するようです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1215154367?fr=rcmd_chie_detail
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=20a64
ただ、UnicodeのCJK統合漢字拡張Bという分類になっていて、これはサロゲート領域という比較的最近できた面倒な領域にあるため、ソフトによっては使用できません。またさらに大きな問題として対応しているフォントがほとんどありません。
さ...続きを読む

Q住所に記されてある「大字」や「字」とはどうゆう意味なのですか

こんにちは。よろしくお願いします。
住所に記されてある「大字」の意味がよく分かりません。
私が勤めてある会社にも明記されてありまが、私の実家の住所には明記されていません。
これはどのような意味なのでしょうか。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

他の方の回答の繰り返しになる部分もありますが…

「字」というのは、江戸時代頃から使われていたと思われる土地の区分です。
ほとんどの場合、かなり狭い範囲(今でいう何丁目レベルよりも狭い)を差すようです。
だいたい同じような意味で「町」という言い方もよくします。(市町村というときの町と同じ文字ですが、違う意味の言葉です)
「字」が何か「町」が何かというはっきりとした定義づけは恐らくありません。
江戸時代からの地名が消えて、新しい地名がついている場合も多いと思いますが、その地名のことも、「字名」や「町名」ということが多いようです。
ちなみに、「緑ヶ丘一丁目」という地名であれば、「~~丁目」まで含んでひとつの町名ということになります。

「大字」についてですが、
明治時代になり、廃藩置県に市町村制と、新しい国づくりをするときに、いくつかの町村が合体して、もう一回り規模の大きい町村になるということが全国的に起こりました。
そのときに、もともとの村(町)名が消えてしまうのを防ぐためでしょうか。
もともとの村名は「大字名」になりました。
たとえば、「いろは村」と「ほへと村」が合体して、「ちりぬる町」になったときに、「ちりぬる町大字いろは~~」や「ちりぬる町大字ほへと~~」が生まれたわけです。
これは、明治政府が出した命令文書が残っているので来歴がはっきりしています。

つまり、もともと「字」という言葉があって、明治時代になって、それより大きな範囲の「大字」というものが作られたということです。

ちなみに、「大字いろは」の場合は、「大字~~」の部分まで含んでひとつの地名ということになります。

実際上の表記として、「大字」の部分を省いて表記することが広く行われていますが、登記簿謄本など地名を正式に書いてある文書を確認すると、「大字」がついていることが多いと思います。
「字」もついていることがありますが、これは、明治からの長い歴史の中で市町村合併や区画整理、住居表示などいろいろな理由で、地名変更が起こり消えてしまっている可能性が大きいです。

「大字」についても、同様の理由で、まったく違う地名になっていることが増えています。新しく地名を作ったときには、「字」やら「大字」やらをつけるという決まりはないので、普通はつけません。

「ちりぬる町大字いろは字あいう123番地」
  ↓
「ちりぬる町いろは二丁目123番地」

こんな風に変わっていきます。

質問とは関係ありませんが、「~~丁目」というのも、非常によく使われる地名ですが、「丁目」というのも何ら定義づけのあるものではなく、単に全国的によく使われている表現ということになります。

ちょびっと不正確なところもあるかもしれませんが、だいたい理解に役立つつもりです^^;

まだ、疑問がありましたら、重ねてお尋ねください^^

他の方の回答の繰り返しになる部分もありますが…

「字」というのは、江戸時代頃から使われていたと思われる土地の区分です。
ほとんどの場合、かなり狭い範囲(今でいう何丁目レベルよりも狭い)を差すようです。
だいたい同じような意味で「町」という言い方もよくします。(市町村というときの町と同じ文字ですが、違う意味の言葉です)
「字」が何か「町」が何かというはっきりとした定義づけは恐らくありません。
江戸時代からの地名が消えて、新しい地名がついている場合も多いと思いますが、その地名...続きを読む

Q新字体、異字体の一覧はありますか?

SJISでサポートされていない文字(異字体、旧字)を新字体に変換したいと思っています。

漢字の管理は文化庁で行ってるようですが、そこで新字体、異字体の一覧のような物は、WEBで公表されてないのでしょうか?文化庁の物でなくとも、無料でそのような物を探しています。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

この辺りはどうなんでしょ、
http://www.eonet.ne.jp/~kotobukispace/ddt/itaizy/itaizy.html

Q「磯」と「礒」

石へんに「幾」の「いそ」と石へんに「義」の「いそ」という字は同じ意味でしょうか?
名前で「礒部」とすべきところを「磯部」としてしまった場合、卒業証書や履歴書などは訂正が必要でしょうが、日常生活ではどちらを使っても問題ないでしょうか?
意味が同じでしたら参考となるURLも教えてください。

Aベストアンサー

「岩の多い海岸」という意味は同じですが、漢字としては別なので、名前などの固有名詞に使う場合は公的な書類ではもちろんのこと、日常生活においても使い分けるべきです。

同じ「つよし」でも「剛」を「強」と書いたら別人になってしまうのと同じです。

Q髙と高

どっちが新字体か旧字体か教えていただける方お願いします。

Aベストアンサー

「高」に新旧の別はありません。
明治の昔から、「高」が正式な字体でした。
手書きではいろいろ書かれましたから、戸籍が正式でない異体字になっているケースもありました。
漢和辞典ではそちらは“俗字”とされていました。
もっとも、筋の悪い、誤字と言っていいような俗字ではなく、もとをただせば、そちらが正字になってもおかしくなかったほどではあります。

これに限らず、今普通でないほうの字体を「旧漢字」と言う向きがありますが、適切ではありません。
「高」「崎」「吉」など、すべて昔からこちらの字体が正字で、異体字(“俗字”)はあっても、“旧漢字”はありません。

Q(Excel)あるセルに文字を入力しただけで、同じブック内のほかのワークシートにも、同じ文字が自動的に入るようにするには?

こんにちは。
質問内容はタイトルのとおりです。

あるワークシートのあるセルに文字を入力すると、ほかのワークシートのセルにも同じ文字が自動的に書き込まれる方法を知りたいです(ブックは同じ)。複数のワークシートを制御するには、やはりマクロを使うのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

clam_chowderさん、こんにちは。

Sheet1のA1にたとえば「100」と入力しますね。
Sheet2のA1に、これと同じ数値を表示するには、
 =Sheet1!A1
でOKです。

数式をいれるのが苦手なら、
Sheet2のA1セルで「=」を入力すると、数式入力状態に入りますから、
ここでSheet1のシートタブをクリックし、
リンクしたいA1セルをクリックしてEnterすると、
自動的にさきほどと同じ式が入ります。

Q苗字の漢字を変えるには?

苗字に「﨑」という字がつきますが普段は「崎」を使用しています。
戸籍?の字も「崎に変えることはできますか?
両親とはなれて一人暮らしですが変える場合は家族全員のを変えることになるのでしょうか?

Aベストアンサー

 おはようございます。

 以前、役所で戸籍事務をしていましたので、何でも聞いてください。分かる範囲でお答えさせていただきます。

 では、説明開始!

 「澤村」を「沢村」に、「廣瀬」を「広瀬」に、「渡邊」や「渡邉」を「渡辺」に変更したいというときはどうすればよいのでしょうか。
 このように漢字としては同じ意味の漢字でも字体の違う漢字がたくさんありますね。氏を変えたい、名を変えたいというのとは少し違って、字体だけを変更したい場合です。

 とりあえず、漢字は、
・正字(文字通り正しい字)
・俗字(正字とはいえないが俗によく使われている字)
・誤字(文字通り間違っている字)
に大きく分類することができます。

 上の例は、「澤、廣、邊、邉」も「沢、広、辺」も全部「正字」、正しい字です。まちがった字ではありません。それでは何が違うのかといいますと、「澤、廣、邊、邉」はいわゆる旧字体(昔はこれがまさに正字といわれていたのでしょう。)で、「沢、広、辺」は通用字体(現在はこちらの字が広く使われています。学校で習うのもこちらですね。)と呼ばれるものです。

 このように、旧字体を通用字体に変更したい場合は、本籍地の役所で「文字更正の申し出」をすれば、通用字体に変更することが可能です。
 手続はものすごく簡単です。「申し出」の用紙に必要事項を記入して本籍地の役所に提出するだけです。戸籍の字が修正されるのはもちろんのこと、住民票の字も修正されます。

 正字(旧字体)から正字(通用字体)の変更は簡単ですが、逆に「沢村」(通用字体)を「澤村」(旧字体)にという変更はできません。

 ここまでは、あなたのケースではありませんから、参考です(すいません。長くなっちゃいました。まー知識としてもっておかれても損はないと思いますので)。


戸籍には、正字だけでなく、俗字や誤字もたくさん記載されています。昔は手書きで戸籍を記載していたので、書く人のくせなどもあり、信じられないほどたくさんあります。どんなに大きな漢和辞典を見ても載ってない字もたくさんあるのです。
 やっかいなことに戸籍に記載されている氏名が正しい氏名ということになっていますから、誤字で戸籍に記載されている人は、その誤字がその人の正しい氏名になっているわけです。当然、住民票に記載される氏名も戸籍と同じです。

 いよいよ本題です。

 「誤字」や「俗字」を正字に変更したい場合も本籍地の役所に申し出すれば字を訂正してもらえます。
 あなたの場合は、「俗字」に当たりますので、簡単に変更できます。

>両親とはなれて一人暮らしですが変える場合は家族全員のを変えることになるのでしょうか?

 戸籍の現物を見ていただくと早いのですが、名字(氏)は戸籍の一箇所にしか書かれていません。戸籍の一番初めに書いてある、本籍地の地名の下に、筆頭者(お父さんのことが多いと思います)の氏名が書かれています。ここにしか「氏」は書かれていないんです。例えばあなたの欄を見られると、「名」しか書かれていません。
 ですから、戸籍の「氏」を変えると言う事は、自動的にその戸籍に載っている人全員の「氏」が変わることになります。
 もし、それが困るということであれば、あなただけ戸籍から抜け、1人で新しい戸籍を作り(「分籍」といいます)、それから訂正を申し出られれば、あなただけが変わります。

 こんなところです。補足が必要でしたらどうぞ♪

 おはようございます。

 以前、役所で戸籍事務をしていましたので、何でも聞いてください。分かる範囲でお答えさせていただきます。

 では、説明開始!

 「澤村」を「沢村」に、「廣瀬」を「広瀬」に、「渡邊」や「渡邉」を「渡辺」に変更したいというときはどうすればよいのでしょうか。
 このように漢字としては同じ意味の漢字でも字体の違う漢字がたくさんありますね。氏を変えたい、名を変えたいというのとは少し違って、字体だけを変更したい場合です。

 とりあえず、漢字は、
・正字(文...続きを読む

QExcelの行列幅をcmで表示したい

Excelの列幅や、行高は、文字数(ピクセル)表示になっていますよね。それを、cm(mmでもOK)単位の表示ができないのでしょうか? 実は公的な書式を作成するため、寸法どおりにしないといけないので、いつも印刷してからものさしで計っては、・・の繰り返しなんです。どなたかアドバイスをお願いします。ジャストシステムの三四郎を以前のパソコンで使っていたときには、それができたんですよ・・

Aベストアンサー

エクセルのバージョンは?
2007ならルーラーの cm,mm の指定は可能ですが・・・
http://www.eurus.dti.ne.jp/~yoneyama/office2007/excel2007-02.html#page_layout

でなければ、
ものさしマクロ
http://hp.vector.co.jp/authors/VA016119/sizemm.html


人気Q&Aランキング