海外に行ったとき、特に長期にわたって滞在するとき、書類などにサインしないといけない機会って多いですよね。日本人の場合、漢字でサインしてはダメなのでしょうか。パスポートの写真がのっているページのサインって漢字ですよね。それと同じで、漢字でサインしてはダメなんでしょうか。ビザにかんする書類や口座を開くときに記入するサイン、どんなときのものでも。
それとも、やはり海外だからローマ字表記のサインにするべきなのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

特に長期に滞在する場合というのは留学か仕事でしょうか。



サインをパスポートと照合するのは銀行口座開設、T/Cの現金化、
ビザ更新など正式な書類の場合です。クレジット・カードは国によってパスポートと照合するケースがあるでしょうが、私の経験では稀でした。(40カ国ぐらい回って)

現地人もいる組織に所属して仕事をする場合は、サインはできるだけローマ字がお勧めです。漢字のサインは時間がかかることや、後で誰のサインか現地人に分からなくなるからです。(正式書類では名前をローマ字でタイプするケースが多いとはいえ)

今、古いパスポートを見てみたところ80年代では日本語、ローマ字両方でサイン出来る欄があり、私は漢字とローマ字でサインしています。90年のパスポートはサイン欄がひとつしかありません。(ローマ字でサイン)現在のもサイン欄はひとつで
今度は漢字だけでサインしています。(理由は思い出せません)

julianoさんがこれからパスポートを申請するのであれば、窓口で漢字とローマ字
でサインしてよいか確認されては如何ですか。
    • good
    • 1

補足。



サインは漢字かローマ字かは本人の好みと実用性の観点から考えては如何でしょうか。真似されるされないを考えても仕方がありません。真似するニーズがあればどちらでも真似されます。また通販では本人のサインを必要とせずクレジット・カードから引き落とされます。(注文書にサイン欄がある場合もありますが)

サインとは日常生活において(仕事を含む)サインする人が本人であることを確認するとともに、本人は後日自分のサインであることを確認するためです。日本では三文判と実印を使い分けていますが、ハンコ社会の日本は危険で暮らせないとは思わないように、欧米はサイン社会です。真似ばかり気にしていたら暮らせません。
勿論、サインは顔と同じように夫々違っていて特徴のあるものが個性があっていいサインになります。
    • good
    • 0

ローマ字は使用人口が多いですから、サインを真似されることを


防ぐ意味で漢字を使ったほうが無難です。
漢字も使用人口自体は多いですが、使用地域が限られていますし、
漢字の使用地域内でも書体の違いがありますので、
真似されにくいはずです。
    • good
    • 0

サインに形式は有りません。


パスポート、ビザ、クレジットカード、契約書等どれも、あなたが100回書いて、100共同じことが書ければいいのです。

日本人の場合、漢字に慣れ親しんでいますので、パスポートとかクレジットのサインに漢字を使用します。
海外での盗難時に漢字だと書き慣れていないので、流用されにくいとの理由で漢字を使用されるケースが多いです。
(でも、東南アジア系では意味ないと思いますが--。必ず欧米に限るのであれば、別ですけど、こういう世界は偽造専門家が居るのでサインそのものに余り神経質にならなくてもいいのでは)

実際、誰もが真似が出来るのを避けたほうが賢明ですよネ!
    • good
    • 2

サインは漢字でもOKですよ。

クレジットカ-ドの説明書にもそうかかれているはずです。へんに横文字を書くと真似されやすいといわれていますので,漢字の方が無難すね。極端にいえば,漢字を崩して書いても、でたらめ書いてもかまいません。タダし,同じサインができなければ,本人とみなされないので,練習をしておく事です。漢字ならば,なれているので大丈夫です。30年前に外務省に自分流の漢字を崩したものでも良いかとたずねたことがあります。丁寧な返事を頂きました。OKでしたよ。もっと極端にいうば,Xでも有効です。アメリカインディアンは文字がなくて,協定書にXのサインをしたという話があります。真偽は不明ですか,サインさえあれば。良いという考えでしょうね。Xでは誰でも真似できるからダメでしょうが。
    • good
    • 1

私の場合、パスポートのサインがローマ字を崩しまくったものなので、ホテルのチェックインのようにパスポートと比較されるものについては同じサインを使っています。


ビザ申請の時も当然、パスポートと同じものでなければ大使館や領事館で本人確認ができませんよネ。
口座を開く場合でも、パスポートの提示確認を伴うのであれば、同じものを記入するべきすネ。
サインは本人確認のための重要なものですから、常に同じように書けるものである必要があります。
無理して変なサインを考えて、同一と見なしてもらえなければトラブルの原因となりますから、パスポートやクレジットカードと同じ、それが漢字ならば、どこの国でも漢字でサインを書くようにするのがベストです。
以上kawakawaでした
    • good
    • 0

サインというのは常に同じものがいいと思いますよ。

パスポートのサインが漢字なら漢字で、書類によってサインが違うとなると後で大変ですから・・・サインはそもそも特定の言語の文字でなくてもいいわけですから。(○でも△でもいいはずです)
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q海外でのサイン。ローマ字?漢字?

海外のレストランやホテルでサインすることってありますよね。
その時皆さんは自分の名前をローマ字で書きますか?それとも普通に漢字で書きますか?またその理由なども簡単で結構ですのでお願いします。
私は国内同様、漢字で書くのですが一般的にはどうなのかなと思いまして。

Aベストアンサー

こんにちは
私も漢字で書きます。サインですので。パスポートも漢字ですし。
書きなれたものがいいかと思って。

Q英語サインの仕方

自分の名前を英語でサインをする機会が多いのですが、もっとかっこいいサインはないかいつも悩んでいます。

今は、中学で習った筆記体を使って名字をそのままサインしていますが、外人のやるような原形をとどめていないようなサインをしたいのです。

一昔前、ボールペンのメーカーのモンブランが、購入者を対象に欧米人指導の英語サインを教えてくれてたようですが、今はこのようなサービスはないのでしょうか。

どなたかよい情報をお持ちの方、ご指導をお願いします。

Aベストアンサー

Signature (Autograph =自署,署名,サイン)は、

・自分しか書けない
・他人にも分かる(読める)

もので無ければなりません。ですから、余りにも崩して読めないサインは、「記号」や「マーク」になってしまいますので避けたほうが良いと思います。


 海外(欧米)では、サインコンサルタントが存在しますが、(一般人には)高額ですので、現実性が有りません(数十万円~)。



 筆記体をある程度崩して、数十回に渡り書き続けて、大体同じように書けたら良いのではないでしょうか? これを、何日間か繰り返せば、更に完成されたあなただけのサインになるはずです。

QSignature(署名)の書き方

(アメリカの)外国人だとすぐに分かるような下手な署名しか書けなくて困っています。
慣れた感じの上手な署名の書き方を教えてください。

Aベストアンサー

アメリカに住んでいたころ、署名について現地の知り合いに聞いてみました。幼いころから自分の署名をいつでも同じようにかけるための練習をさせられていたそうです。
署名は、別にフルネームをまじめに筆記体で書く必要はありません。いくつかポイントを決めて、いつもその部分の形やバランスが同じになるようにすればいいのです。私の場合は、ハンドルにも使っているyakeを崩して書きます。yの最後の伸ばすところとkの最初のところの形が特徴です。フルネームのサインの場合は、このほかにSやMの書き出しを工夫しています。
全体を整えようとすると、書きなれるまでに時間がかかりますので、3つくらいのポイントをおさえておけば、あとはぐちゃぐちゃとらせん状の線を書いてもいいと思いますよ。

Q英語の筆記体(パスポートなどのサイン用)の参考ページを教えてください

以前、漢字の方がまねされにくいという、噂がありましたが、様々なページや最新の書籍をみていると、どうも、英語で筆記体を書いた方が良いみたいです。
また、英語でサインを書く機会が増えてきたので、パスポートやT/Cなどに使う、サイン用の筆記体を練習したいのですが、崩してある文字でお勧めなものはありますか?また、どのように練習しましたか?
なにか、参考になりそうなHP,話などありましたら、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

#1です。

サインの考え方が厳密すぎます。私も最初は読めなければいけないと文字を一字一字結構真面目にサインしていました。でも、アメリカで何年か住み、チェック(小切手)やクレジットカードなど何回もサインしますので、自然に崩れてきます。苗字はローマ字で8文字ですが、サインでは6文字程度になっています。

銀行でもサインが変わってきたら、再度登録しなければならないといわれていましたが、そこまでは崩れてはいないようです。

レーガン元大統領は、暗殺未遂事件で撃たれてから、サインが明らかに変わりました。恐怖や驚愕の心理的な影響が加わったためだそうです。

ジミー・カーター元大統領の本名はJames Carterで、Jimmyはニックネームです。しかし、彼は大統領になってもサインはJimmy Carterのままで、一部の知識人からは、ジミーと自分のことを子どものようなニックネームで呼ぶなんてと大統領の資質を問題にされたようです。

いいたいことは、サインは日本人が考えるほど厳密ではなく、本人しか書けないもので、他と識別できればよいということです。

日本の印鑑だって、花押(かおう)(平安時代以降のサインのようなもの)だって説明されなければ分からないものがあります。

さて、普通に筆記体を崩すだけではご不満のようですので、私の昔の知り合いのフランス人の例を紹介します。名前をThierryといいますが、彼はサインでローマ字(ラテン文字)のThの変わりにギリシャ文字のθ(テータ、シータ)を崩して書いて使っていました。説明されないと私には分かりませんでした。

頭文字がMなら、ギリシャ文字はμです。このまま書くとUに間違われますが、森永製菓のMのように崩して限りなくμに近くした文字にするなどどうでしょう。

サインはパスポート通りのローマ字でなくてもいいですよ。アメリカ的に考えればサインは初めからニックネームにするのもありですね。たとえば、あきこのニックネームがあっこで、サインもAkkoで問題ないでしょう。

サインは何回もかけば自然にこなされて崩れてきてそれらしくなります。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%82%A2%E6%96%87%E5%AD%97

#1です。

サインの考え方が厳密すぎます。私も最初は読めなければいけないと文字を一字一字結構真面目にサインしていました。でも、アメリカで何年か住み、チェック(小切手)やクレジットカードなど何回もサインしますので、自然に崩れてきます。苗字はローマ字で8文字ですが、サインでは6文字程度になっています。

銀行でもサインが変わってきたら、再度登録しなければならないといわれていましたが、そこまでは崩れてはいないようです。

レーガン元大統領は、暗殺未遂事件で撃たれてから、サイン...続きを読む

QBilling addressの意味は?

旅行の予約でクレジットカードで支払いをするのですが、
書類にあるBilling addressの意味がわかりません。
困ってます。教えてください

Aベストアンサー

カード所持者の住所です。下記を:キーワードは、"credit-card billing-address"です。

参考URL:http://www2.plala.or.jp/eddie/foods/import02.htm

Qビザ面接で聞かれることって

近々、アメリカに留学に行くのでビザ面接を受けに行くのですが、どんなことを聞かれるのですか?また、英語が話せないので落ちるということもあるのですか?

Aベストアンサー

僕は「~さんですか?」っていう本人確認だけでしたよ。一応英語だったけれど。
参考URLに体験談がいっぱい載っています。
東京で面接する場合はあまり質問されないみたいですね。

参考URL:http://www.kenkyuu.net/cgi-visa-survey/fvote-visa.cgi

Q海外から日本の携帯電話への電話番号

海外の固定電話から日本の携帯電話へ電話をしてもらう時の
電話番号の記入の仕方を知りたいです。

番号が090-1234-5678の場合
「発信国の国際アクセス番号-81-90-1234-5678」
になると、携帯会社で聞いたのですが
企業相手のため、どの国から発信するのかわからなくて
国際アクセス番号を直接記入できません。

日本語の通じない外国の方へ紙に書いて番号を知らせる場合
どうやって書けばいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

国際発信の場合の電話番号を通知する時のお約束は頭を+にすることです。あとは先方がそれぞれ利用する電話会社の国際発信の規則に従って頭の番号を適宜付けます。
ですのでご質問の例で言えば
+819012345678
と表記すればその辺の常識がある方には通じます。

Q日本国の国際電話の番号を教えください。

日本国の国際電話の番号を教えください。

Aベストアンサー

「市外局番」の最初に入れる「0」は, 本当は交換機に対して「市内に掛けるのではなく, 違う処理をしなければならない」ことを示すために入れています.
だから, 例えばコレクトコールの 0120 やダイヤルQ2 の 0990, あるいは国際電話をかけるときの 001 なども「0」からはじまっています.

参考URL:http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/top/tel_number/shigai_list.html

Qアメリカ大使館でのビザ面接の際の服装について

F-1ビザ取得のための面接が近付いてきて、緊張しています。以前、ビザのことをいろいろ検索して調べた時に、「面接の時はスーツを着て行け」といったことが書かれているのを見たことがあります。

私自身の外見的な問題もあるのでしょうけれども、スーツを着ると学校の話をする雰囲気にならないというか、学生としてふさわしくない雰囲気をかもし出してしまいそうで、かえって逆効果(?)なのではと心配しています。かと言って、いつも通りのジーンズスタイルで行く勇気もないですし・・・

F-1ビザの面接を受けたことのある方、どんな服装で行きましたか? 男女問わず、いろいろな感想、アドバイスお願い致します。

Aベストアンサー

#2です。

私も一発で通らないと渡米できないという状況だったので気持ち物凄くわかります。笑

写真はVISAの写真のことですよね?私の場合、肩ぐらいまでしかうつらなかったので普通にコートみたいのを着ていた気がします。本当に街中でジロジロみられるような格好をしていない限り、外見に関しては心配しなくても平気ですよ^^ただ背景に関してはものすごい厳しいそうなので絶対白背景で取ることを忘れないでくださいね。

コインロッカーがあるかどうかはわからないのですが、持っていって問題になるということはありませんから必要なら大丈夫ですよ。ただ預けたり返してもらったりいろいろ面倒くさいので必要が無ければ持っていかないほうが良いというだけです。きちんと荷物検査のときに申告すれば平気です。

飲み物と食べ物は禁止でしたね。しかしそのような事情があるなら、警備員さんに言えばなんとかしてくれるはずです。大使館の中に水飲み機などあるかもしれません(確認はしていないのですが)

きちんとチェックリストと照らし合わせて全て揃っていることを確認し、隅々まできちんと空欄を埋めてあるかなどを確認すれば平気だと思いますよ^^バタバタしていた人は、きっと必要な書類を忘れたりしたんだと思います。私の場合、時間が無かったのでビザの書類だけはエージェントに頼んでいたのでその点は心配なかったんですが…^^;

私も行った時に窓口でやったので驚きました。銀行の窓口みたいな感じですよ笑。呼ばれて行って簡単な質問に答えたり指紋を取ったりするだけです。受付の人は日本人の場合とアメリカ人の場合があります。私の場合不運にもアメリカ人の人で英語で面接でした…;でも本当に面接自体は5分もかからず終わりましたよ。1年前とそんなに変わってないといいのですが…;

#2です。

私も一発で通らないと渡米できないという状況だったので気持ち物凄くわかります。笑

写真はVISAの写真のことですよね?私の場合、肩ぐらいまでしかうつらなかったので普通にコートみたいのを着ていた気がします。本当に街中でジロジロみられるような格好をしていない限り、外見に関しては心配しなくても平気ですよ^^ただ背景に関してはものすごい厳しいそうなので絶対白背景で取ることを忘れないでくださいね。

コインロッカーがあるかどうかはわからないのですが、持っていって問題になる...続きを読む

QNameとSignature?

”Code of Business Conduct and Ethics”関連の
書類で最後にAcknowledgmentとして
・Signature
・Name(Printed or typed)
・Postion
・Date
という記入欄あります。
Nameには名前、Positionには役職、
Dateには提出日を書くと思いますが、
Signatureには何を書けばいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

類似の書類作成の経験者としてお答えいたします。
Signature=自分自身の署名(サイン)のことです。一番適切な署名は、パスポートの署名(予定?)と同一にしておくことだと考えます。
Name(Printed or typed)については、ご承知だとは思いますが、念のため記します。
Printed=筆記体ではなく活字体で書くこと。即ち、AaBbなど。
typed=文字通り、タイプまたは(昔のプリント位置指定型の)ワープロでプリントすること。
以上、ご参考になれば幸いです。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報