アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

キリスト教式のお通夜に弔電を打ちたいのですが、いろいろ調べていたらキリスト教では「お悔やみ」という言葉は使わないほうがいいようです。「天に召される」ということらしいのですが、何かいい文例はないでしょうか。
NTTの文例集のなかで、キリスト教でも使えるものがあれば教えて下さい。
それ以外にも、適切な文例があれば教えていただければ助かります。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

 おはようございます。



 宗派による禁句があるようです。キリスト教式では「供養」「成仏」「冥福」なども禁句だそうです。

http://www.hi-ho.ne.jp/~asawa/ceremony-57.htm

http://allabout.co.jp/family/ceremony/closeup/CU …

参考URL:http://www.hi-ho.ne.jp/~asawa/ceremony-57.htm,http://allabout.co.jp/family/ceremony/closeup/CU …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

参考URLも拝見させていただきました。
結局、適当な文例が見つからず、文面は考えました。
キリスト教式のお悔やみの言葉としては「安らかにお眠りになるようお祈りいたします」と言うことがわかったので、文面の最後にその一言をつけて、何とか形になりました。

お礼日時:2004/01/18 17:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!