
あるドイツ語文です。
ドイツ語が分かる方、できるところまででも翻訳していただけると嬉しいです。
Vor vier Wochen wurde in Peking die deutsche Ausstellung Kunst der Aufklärung eröffnet.
Als Beitrag zum deutschchinesischen Kulturaustausch sollen 600 Ekponate aus Deutschland die Idee der europäischen Aufklärung ins Land der Mitte tragen.
Zwei Tage nach der Eröffnung wurde der regimekritische chinesische Künstler Ai Weiwei von den Sicherheitsbehörden seines Landes festgenommen.
Seither reißt in Deutschland die Debatte um die Schließung der Ausstellung nicht ab.
Im National Museum of China auf dem Platz des Himmlischen Friedens (Tian'anmen-Platz)in Peking präsentieren drei große deutsche Museen aus Berlin, Dresden und München Kunstwerke, in denen die Ideen der europäischen Aufklärung zum Ausdruck kommen.
Die Schau wird vom Auswärtigen Amt mit 6,6 Millionen Euro gefördert.
長くなってすみません。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
興味が有ったので全訳してみました。
4週間前に北京でドイツの展示会「啓蒙主義*の芸術」が開会された。
独・中文化交流への寄与としてドイツから600の出展品がヨーロッパ啓蒙主義の
理念を中華の国に伝えることになっている。
開会の2日後に政府に批判的な中国人芸術家艾未未(アイウェイウェイ)が
かの国の公安警察**により逮捕された。
それ以来ドイツでは展示会中止の議論が止むことが無い。
天安門広場の中国国立博物館ではドイツのベルリン、ドレスデン、ミュンヘンからの
3つの大きな博物館がヨーロッパ啓蒙主義の理念を表現する芸術作品を展示している。
そのショー***は外務省から660億ユーロの支援を受けている。
注)* 啓蒙主義は芸術史上の概念では無く、それは18、19世紀に於ける
ある精神的、政治的および社会的な激変の時代を表示している。
Aufklärung ist kein kunsthistorischer Begriff; er bezeichnet
die Epoche eines geistigen, politischen und gesellschaftlichen
Umbruchs im 18. und 19. Jahrhundert.
** 中国で漢字表記「公安警察」は日本の「一般の警察」に相当。
誤解を避けるためには「治安警察」が妥当か。
*** 見世物と言う揶揄的ニュアンスがあると理解しショーとカタカナにしました。
ありがとうございます!
助かりました。
もしかしたらまた続きを質問してしまうかもしれませんが
よろしくお願いします。
私は読めないので・・。
No.1
- 回答日時:
興味が有ったので全訳してみました。
4週間前に北京でドイツの展示会「啓蒙主義*の芸術」が開会された。
独・中文化交流への寄与としてドイツから600の出展品がヨーロッパ啓蒙主義の
理念を中華の国に伝えることになっている。
開会の2日後に政府に批判的な中国人芸術家艾未未(アイウェイウェイ)が
かの国の公安警察**により逮捕された。
それ以来ドイツでは展示会中止の議論が止むことが無い。
天安門広場の中国国立博物館ではドイツのベルリン、ドレスデン、ミュンヘンからの
3つの大きな博物館がヨーロッパ啓蒙主義の理念を表現する芸術作品を展示している。
そのショー***は外務省から660億ユーロの支援を受けている。
注)* 啓蒙主義は芸術史上の概念では無く、それは18、19世紀に於ける
ある精神的、政治的および社会的な激変の時代を表示している。
Aufklärung ist kein kunsthistorischer Begriff; er bezeichnet
die Epoche eines geistigen, politischen und gesellschaftlichen
Umbruchs im 18. und 19. Jahrhundert.
** 中国で漢字表記「公安警察」は日本の「一般の警察」に相当。
誤解を避けるためには「治安警察」が妥当か。
*** 見世物と言う揶揄的ニュアンスがあると理解しショーとカタカナにしました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- ドイツ語 ドイツ語Dasの使い方と訳を教えてください。 1 2022/08/12 14:38
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 演劇・オペラ・ミュージカル Carl MillöckerのオペレッタDie Dubarryについて 1 2022/06/04 18:40
- ドイツ語 若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「死は全てを解決 1 2023/06/15 11:36
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- ドイツ語 esの使い方と訳を教えてください。 2 2022/08/15 13:24
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツで現地人と婚姻を考えて...
-
今ドイツにいるのですが、お土...
-
ドイツのテレビ番組の女性司会者
-
ドイツの治安はどうですか?
-
ドイツでのトラベラーズチェッ...
-
ドイツのサイズ表記について
-
ドイツ国内旅行について
-
ドイツのドレスデン、マイセン...
-
年末の欧州行き航空券はもう発...
-
ドイツ・フリースラント諸島へ...
-
連休明けのドイツの気候につい...
-
ドイツでの滞在期間と、航空券...
-
ある友人が自分はドイツのクォ...
-
オーストリアでのドイツマルク...
-
ドイツ(語)のブログ。
-
ベルリンで中判カメラのフィル...
-
北回り便でドイツへ
-
聖週間の期間
-
ドイツの結婚&出産祝い
-
ドイツのおすすめガイドBOOKに...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
『走ると駆ける』
-
ドイツのサイズ表記について
-
今ドイツにいるのですが、お土...
-
ドイツ人に詳しい方、教えて下さい
-
ベルリンでフェイラーのハンカ...
-
ちょっと下品な質問です。 in ...
-
ドイツのテレビって・・
-
ドイツではビールグラスを割る...
-
ドイツ人はセックスをよくするの?
-
スペインでのTVについて
-
どうしてドイツは日曜は商店は...
-
夏の海外旅行での貴重品の持ち方
-
49で始まる電話番号が送信され...
-
日本→ドイツへEMS。届かない。
-
ある友人が自分はドイツのクォ...
-
ドイツ国内ではどんな時にプレ...
-
「来独」という表現は正しいで...
-
洗濯物の色落ち
-
ドイツの首都ベルリン オースト...
-
ドイツの電話番号桁数ばらばらの件
おすすめ情報