プロが教えるわが家の防犯対策術!

若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「死は全てを解決する」と習いましたが)。
Es ist ein eigentuliches ding um den Tod,
es hilft uns aus alles Not

A 回答 (1件)

それは少し原文とは違っているのかもしれません。

次のような文言なら、ネット上で一応は見つかります。

Es ist ein gut Ding um den Tod, er hilft uns ja aus aller Not.
https://www.deutschlandfunk.de/und-wanderte-umhe …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速詳しく教えていただき、ありがとうございます! 例文の方が訳に合っている様ですね。
すみません。eigentumliches でした。

お礼日時:2023/06/15 17:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!