プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

以下の文をポルトガル語に翻訳お願いします。

「すばやい対応ありがとうございます。

もうすでにアイテムをフィンランドから日本へ送ったということを知って、安心しました。

tracing number が見つかったら、教えてください」

A 回答 (1件)

Obrigado pela providencia rapida.


Fiquei sossegado ao saber que voce ja enviou a mercadoria(商品)de Finlandia ao Japao. Comunique-me se descobrir tracing number.

アイテムというのがいまいちわかりませんでしたが無難である「商品」として訳しておきました。または「頼んだもの」ということでA mercadoriaの代わりにO meu pedidoでも代用できます。A minha encomenda(注文)でもいいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Obrigado pela resposta.

お礼日時:2012/11/02 07:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!