
A 回答 (15件中1~10件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.14
- 回答日時:
回答者の方、失礼になってしまったらごめんなさい。
どうしても気になってしまい・・・。
alsは過去の一回の動作に対して使います。繰り返して、現在も
行われる場合にはwennを使います。
Neulich habe ich mir ein deutsches Buch aus einer Bibliothek
ausgeliehen und lese es, wenn ich Zeit habe.
主語が同じ間は、コンマも不要です。
No.13
- 回答日時:
akch0727さん、ここまで翻訳されたものを先生に見せても、何の上達もできないでしょう。
先生に見せたらびっくりするかもしれません。誰かに手伝ってもたったのかと思われてしまいます。自分で辞書を片手にドイツ語を書いてみましょう。間違いを怖がってはいけません。失敗は成功のもとです。今回の翻訳は参考程度に見てください。私もいろんな間違いをしてドイツ語が上達したと思います。めけずにがんばってください。No.12
- 回答日時:
ciel_soleilさん
幾つか訂正及び説明させていただきます。
”Tuer”の”ue”は”Uウムラウト”の代替綴りです。一般のタイプライターでは打てませんし、またこのサイトでは使えないはずです。
”neulich”のうち損ないです。
”fleissig”の打ち損ないでした。
図書館 から借りる=”von der Bibliothek zu leihen”
Neulich habe ich ein Buch von der deutscnen Sprache von der Bibliothek geliehen, und lese es, als ich Zeit habe.
上記のようになるのが正しいと思います。
No.11
- 回答日時:
ドイツ語入門の段階では、フリースタイルの独訳をする際、日本語
で作ってから独訳すると、とても難しくなります。
先生がいるなら、まず自分で作れる独文を書いて、それを先生に
直してもらえば良いと思います。
「先生は読書が好きなんですね」を例に取ると、自分なら
Sie lesen gern, nehme ich an. と訳しますが、例えば、
Sie mögen lesen das Buch. と書いたら、普通ドイツ語の先生なら
語順や、das を付けたら特定の「この」本になってしまう、とか説明
してくれるはずです。
ドイツ語の先生に見せる文をサイトで拾って、それを先生に見せて
いたら、上達は難しい気がします。
No.10
- 回答日時:
Der Herbst ist ja gekommen. Aber der Winter ist ja gerade vor der Tür. Sie mögen das Buch zu lesen! Neulich ich habe geborgt ein Buch der Deutschen Sprache bei einer Bibliothek und lese es als ich Zeit habe. Ich lerne Deutsch so fleißig, dass ich fließend Deutsch sprechen kann.
Warme Suppe ist gute! In Winter ich gehe ins Theater zur Lieblings-Japaniches Idol Gruppe sehen. Gibt es irgendeinen sänger, den Sie mögen?Ich sehe auch den Deutscshkurs des NHK-fernsehens.
Ich warte auf Ihre Antwort.
何回もすいません。見れば見るほど間違いに気づきますね。
No.9
- 回答日時:
Der Herbst ist ja gekommen. Aber der Winter ist ja gerade vor der Tuer. Sie mögen das Buch zu lesen.Neulich ich habe ein Buch der deutschen Sprache bei einer Bibliothek und lese es als ich Zeit habe. Ich lerne Deutsch so fleissing, dass ich fliessend Deutsch sprechen kann.
Warme Suppe ist gut.In Winter ich ins Theater gehe, zur Lieblings-Japanich Idol Gruppe sehen. Gibt es irgendeinen sänger, den Sie mögen?Ich sehe auch den Deutscshkurs des NHK fernsehens.
Ich warte auf Ihre Antwort
訳抜けしていました。
No.8
- 回答日時:
Der Herbst ist ja gekommen. Aber der Winter ist ja gerade vor der Tuer. Sie mögen das Buch zu lesen.Neulich ich habe ein Buch der deutschen Sprache bei einer Bibliothek und lese es als ich Zeit habe. Ich lerne Deutsch so fleissing, dass ich fliessend Deutsch sprechen kann.
In Winter ich ins Theater gehe, zur Lieblings-Japanich Idol Gruppe sehen. Gibt es irgendeinen sänger, den Sie mögen?Ich sehe auch den Deutscshkurs des NHK fernsehens.
Ich warte auf Ihre Antwort.
wy1さんの訳を使うと、上のような訳になると思います。アーティストを歌手としてみましたが、歌も聞くのでしょうか?
No.7
- 回答日時:
wy1さんへ
Der Herbst ist ja gekommen. Aber der Winter ist ja gerade vor der Tuer(Tuer:この単語辞書にありませんが). Sie moegen das Buch zu lesen.
Neu(Neuだけで最近という意味になるのですか?);ich habe ich (ichが2回繰り返されていますが)ein Buch der detuschen Sprache (図書館からという意味が抜けています。)und lese es als ich Zeit habe. Ich lerne Deutsch so fleissing(この単語は辞書にありませんがfleißingのことですか?), dass ich fliessend Deutsch sprechen kann.
問い詰めてすいません。wartenは自動詞でした。指摘ありがとうございます。
No.6
- 回答日時:
Der Herbst ist ja gekommen. Aber der Winter ist ja gerade vor der Tuer. Sie moegen das Buch zu lesen.
Neu;ich habe ich ein Buch der detuschen Sprache und lese es als ich Zeit habe. Ich lerne Deutsch so fleissing, dass ich fliessend Deutsch sprechen kann.
ここまで訳してみましたが、 アーチスト も 困りますね。何をやる人ですか?男性ですか?女性ですか?舞台とは芝居ですか?
Ich sehe auch den Deutscshkurs des NHK-Fernsehens.
Ich warte auf Ihre Antwort.
ドイツ語の”warten”は自動詞ですので、 ”die Antwort”を目的語として支配できませんよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"not usually~"と"usually not...
-
エコロヴァルスという馬名の「...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
アルト・ハイデルベルクの曲、...
-
自国の呼び方
-
低地ドイツ語を学びたい
-
昭和時代まで使われていた山登...
-
Rechtfertigung とは何だ?
-
日本のなかで 1990年 英語より...
-
1910年代生まれの医者は5割ぐら...
-
ドイツと日本のコミュニケーシ...
-
ドイツ語Dasの使い方と訳を教え...
-
cheatとhackの違い
-
ドイツ語の「ausrotten」とはど...
-
【ドイツ】なぜドイツには美味...
-
ドイツ語で ①私はカフェでアル...
-
熟語の構成
-
急ぎの質問です! ドイツ語で手...
-
ドイツのサイズ表記について
-
ドイツ語に詳しい方ご教授くだ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"herein"と"hinein"両者の使い分け
-
ドイツ語分かる方
-
ドイツ語の関係代名詞
-
ドイツ語で主語が文末に配置さ...
-
ドイツ語の比較級教えてください
-
ドイツからの請求書
-
ドイツ語の作文教えてください。
-
「趣味はなんですか?」ドイツ語
-
ドイツ語なんですが、添削して...
-
ドイツ語解説お願いします(>_<)
-
ドイツ語
-
ドイツ語の文章について教えて...
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ドイツ語文字で入力している時...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
医学部の第2外国語選択について
おすすめ情報