牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

以下のドイツ語が正しいかどうか、添削してもらえますか?よろしくお願いします・・・!
(主語は単数2通りです)
・そ[れら]の鳥は美しい。
Der Vogel ist schon.
Die Vogel sind schon.

・こ[れら]の本は私の父のものです。
Dieses Buch gehort meinem Vater.
Disse Bucher gehoren meinem Vater.

・われわれの客[たち]は3時にきます。
Unser gast kommt um drei Uhr.
Unser gaste kommen um drei Uhr.

・この少年[たち]はある医者の息子です。
Dieser Junge ist der Sohn eines Arzten.
Dieser Jungen sind die Sohne eines Arztes.

・その男[たち]はある観光客の車の修理をする。
Der Mann repariert das Auto eines Touristen.
Die Manner repareren das Auto eines Touristen.

A 回答 (1件)

Der Vogel ist scho''n.


Die Vo''gel sind scho''n.

付加語と比較
[der scho''ne Vogel]
[die scho''nen Vo''gel]

Dieses Buch geho''rt meinem Vater.
Diese Bu''cher geho''ren meinem Vater.

Unser gast kommt um drei Uhr.
Uns(e)re ga''ste kommen um drei Uhr.

Dieser Junge ist der Sohn eines Arztes.
Diese Jungen sind die So''hne eines Arztes.

Der Mann repariert das Auto eines Touristen.
Die Ma''nner reparieren das Auto eines Touristen.

''はder Umlaut

あまり自信ありませんので、逆に教えてくださいね。

参考URL:http://www.asahi-net.or.jp/~vg5t-ngi/doitsugo/do …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!参考URLもこれから役立てていこうと思います。

お礼日時:2003/07/04 11:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報