アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「時をかける少女」は韓国語に訳するとどうなりますか。ニュアンスも正しく、自然な韓国語に訳す場合です。

A 回答 (1件)

これは、<시간을 달리는 소녀>と訳されていますが、


もっと正確にいうと、
<시간을 넘나드는 소녀>の方がいいと思います。では。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/02/08 20:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!