電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Augurioってイタリア語ですよね?
何て意味なのか分かる方はいますか?
あと、どういう発音なんでしょうか?

気になったので教えてくれると嬉しいです!

A 回答 (4件)

    #1です。

補足です。

    何故「縁起」と「挨拶」が結びつくか、と言う点では、洋の東西を問わないようですね。

    行司の「八卦よい」(下記)という「挨拶」、仲人の「本日はお日柄もよろしく」ではじまる「挨拶」もおなじようです。
    http://www.misawa.co.jp/madori/kasou/story/hakey …

    ただし、挨拶には「縁起」が悪くては、挨拶というより「のろい」というか呪詛になるので、「よく」なければなりません。「本日はお日柄が悪くて」は、あいさつになりません。

     この「よい」方が残って、ボンジョルノ、ボンジュール、グーテンターク、グッドモーニングなどの「挨拶」にみんな「よい方の縁起」がくっついたわけですね。#2さん、#3さんありがとうございました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなって申し訳ありません><
よく分かりました!ありがとうございました!!

お礼日時:2013/05/27 13:49

cherry77さんが、知恵袋で見つけてきた答えのように、


augurioの意味は「前兆、縁起、兆し」です。
I fiori di mandorlo sono un augurio per gli sposi.
(アーモンドの花は新郎新婦にとって縁起が良い)
この語は、ポジティブな意味でも、ネガティブな意味でも使います。
また、「祈念すること」の意味でも使います。
Ti faccio l'augurio di trovare lavoro.
(君が仕事が見つかるよう願っているよ)
複数形(auguriは、お祝いの挨拶(「おめでとう」や「お大事に」)に使います。

それにしても・・・oshiete_さんでしょう?
別ハン立てすぎですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなってすみません><!
よく分かりました、ありがとうございます!!

私はその人ではないですけど。
勝手に決めつけないでください・・・

お礼日時:2013/05/27 13:52

イタリア語の augurio の発音は「アウグーリオ」で、


意味は「前兆」とか「縁起」。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなってすみませんでした!!><
そういう意味だったのですね、ありがとうございます!

お礼日時:2013/05/27 13:50

    挨拶



      こんにちは、おめでとう、のようなものでしょう。「アウグリオ」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2013/05/27 13:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!