マンガでよめる痔のこと・薬のこと

イギリス英語を勉強したい場合、どの教材がオススメでしょうか?

好きな人がイギリス人で、少しでも英語でお喋りできたらいいなあと。
正直、学生の頃から英語は苦手で、文法・リスニングともに中学レベルからやり直さないといけない感じなのですが・・・。
ある意味まっさらな状態なので、一からイギリス英語で覚えたいと思っています。

時間・金銭的な問題からスクールは難しいです。
自宅でできる教材で、日常会話ができるようになるのを目標にしています。

あと、やっぱり電子辞書は必須でしょうか?
発音してくれるものだと、そこだけアメリカ英語になり、混乱してしまうでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

イギリス英語、良いですよ!私はスコットランド英語が大好きです。



日本にある教材はほとんどアメリカ主体ですが、最近ではTOEICのおかげなのか、色々な英語の本が出ています。イギリス英語はちょっとハイソ(死語?)な感じのものが多いですが、アイルランド、北イングランド、スコットランドも色々で面白いですよ。

で、教材ですが、こんなものがあります。
イギリス日常英会話 TOTAL BOOK
イギリス英語クイックリファレンス
究極のイギリス英語リスニング(スタンダード編)(デラックス編)
Live from LONDON 
ネイティブのイギリス英語表現
BBC 英語リスニング シャドーイング
イギリス人はこう話す・こう考える

これらはお勧め順です。

正直なところ、これらを聞いて、実際に口に出して、ベタに手で書いて文章を覚えてしまうのが一番です。特に綴りが違うものが結構あります。表現も同じ物でも違う単語を使うこともあります。区別するよりも丸ごと覚え込んで、あとでアメリカ英語を知っても良いと思います。シャドーイングは敷居が高いと思うので、ある程度勉強が進んでからをお勧めします。でないと挫折して嫌な思い出をインプットすると進みません。ネイティブのイギリス英語表現はイギリス人とアメリカ人が話すと、こんなすれ違いが起きる!という面白いものです。参考までに。

発音はあなどれません。手軽に勉強するためなら、ケチらずにSeiko SIIのコウビルドやOxford dictionaryが付いているものを買って下さい。コウビルドは説明文が英語学習者向けの説明なので、ニュアンスが分かりやすいです。例文まで覚える覚悟で使い倒して下さい。リスニングは良く良く音を聞いて、抑揚を聞き、自分の身体に染み付くようにします。音を取るのに、身体を揺らしたり、自分にあった方法で音を取りましょう。良く聞いたら、実際に単語の発音も確かめながら(案外カタカナ発音で覚えていますよ!)、ゆっくりと繰り返し、自分の耳で聞いた音と確かめながら読みます。

あと、便利なことにCambridgeのオンライン辞書があります。
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/briti …
Searchの左横にアメリカ英語やイギリス英語で選択できます。また発音も両方聞けます。自宅ではこちらも使うと便利です。

それとここではまるまるダウンロードできます。とても良心的なサイトだと思います。
http://download.kokusaigogakusha.co.jp/

一日30分でも良いから継続することです。あと、単語、イデオムは使う頻度が高いほど覚えるのも早いです。会話をする時に使うとか、一人の時でも覚えたもので自分なりの文章を作ってみるのも一つです。

それにYouTubeで、イギリスの俳優さんなどが出ているものを見たり、番組を見たりするのも、まさに生のイギリス英語を堪能できる良い方法です。

とにかく覚える!覚える!です。
頑張ってマスターして下さい!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても詳しくご説明頂き、ありがとうございます!
私もアメリカ英語よりイギリス英語の方がなんとなく聞きやすいし、耳当たりが好きです。

ご紹介頂いた教材を探してみたところ、「イギリス英語クイックリファレンス」がアマゾンで購入できそうなので、まずこれを使い込んでみようかと思います。
聞いて、口に出して、書く。やっぱり基本が大事なんですね。

オンライン辞書でこんなに便利なサイトがあるなんて知らなかったです。今まではGoogle翻訳しか使っていなかったので。
発音も大事ですもんね。なるべくケチらない方向で電子辞書も考えてみます!
最初から飛ばしすぎると続かなそうなので、好きな映画を見たり自分のペースを守りつつ頑張っていきたいと思います。

丁寧なご回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/28 23:54

イギリス人でも標準アメリカ英語なら難なく聞き取れます



アメリカ人でもRPなら難なく聞き取れます
特にアメリカ映画では演出に頻繁にRPが使われているほど
少し知識があって、頭のいい人ならRPくらい使えます

要は発音なんてどうでもいいということ

文法とかは論文レベルではもはや英米に差がないと言われていますが
やはり日常会話では語彙に若干の差があります

やはりイギリス人が書いた本、作った映画などで学ぶのが一番いいと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!

映画は好きなので、苦もなく続けられそうです。
特にイギリス人の俳優さんの発音が前からとても好きで、よく意味もわからないままに聞いてたりしました。

今度は意味がわかるように意識して聞けば、それが勉強に繋がるんですもんね。
日常会話ができるようになりたいので、なるべく内容が近そうな映画を探してみます!

ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/29 00:22

これまでも同様の質問があり、初歩の段階では アメリカ英語、イギリス英語の違いをあまりいしきしなくともいい みたいな回答が何件かありました。

それで、中級まではアメリカ英語で我慢して、それからイギリス英語に慣れていくのも 日本では一般的な方法です。

#1さんの回答を支持しますが、どうしても教材が限られますね。

しかし、ヨーロッパの非英語圏ではイギリス英語が主流らしいです。
↓の教材は MP3のみですが、自然な英語で基本の語彙や表現を網羅し、英語入門者向けの日常会話のサンプリングとしては 理想です。

参考URL:http://www.amazon.com/English-Assimil/dp/2700512 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答頂き、ありがとうございます!

日本での一般的な勉強法は、アメリカ英語→イギリス英語という形なんですね。
確かに大手の書店でも教材の数が桁違いでした。

ご紹介頂いたURLの教材、金額がドルなんですね。
英語のアマゾンが初めてだったので。少し英語を覚えたら翻訳機能を使わずに読解して、検討してみます!
外国から教材を買うという発想がなかったので、絶対に自分では見つけられませんでした。ご紹介頂けて助かります。

ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/29 00:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qイギリス英語用のお薦め和英・英和辞書又電子辞書も教えてください

今度、イギリスに留学するにあったて、もう一度もちものを確認しているのですが、イギリス映画を見ていて、いざ、辞書を引くと載っていない表現や単語が多くあります。ですから、どなたかイギリス英語により辞書をお知りでしたら教えてください。また電子辞書もお薦めがありましたら教えてください。

Aベストアンサー

#1です。
どのような目的で留学するにもよりますが、一般的な語学留学でしたら、セイコーの場合、SR-T7000、SR-T6700 でしょうか。SR-T7000ならOALDとCODが入っていますね。
現在大学生・大学院生で、大学に生協がある場合、生協モデルのSL-9000 も良いと思います。

音声機能は、よくわかりません。カタカナ発音から引くことができるのは、無いと思います。もちろん、日本語になっているカタカナ語から調べることができるのは、ソニーなどにあります。

Q外国語を同時に2つ以上勉強するのって…

どうなのでしょう?
その学んでいる外国語のどれかは退化してしまう、忘れてしまう、話せなくなってしまうなど影響はあるのでしょうか?
また、同時に勉強したら、どのぐらいのレベルに到達できるのでしょうか?私は個人と会話できるぐらいの能力が欲しいと思っているのですが、1つの外国語が固まってから次のに挑むという方法が早かったり、メリットがあるのですか?
回答よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

#4です。再び失礼します。

これは複数の外国語を学ぶ場合に限定されるわけではありませんが、文字よりも音を重視してください。特に中国語の場合は漢字を意識しすぎて発音が疎かになりやすいですから。それから、なるべく和訳しないで
イメージやフィーリングを掴む練習をしてください。
これをやらないで難しい文献の和訳を中心にした古典的な学習をすると、特に#8さんのように既習の外国語で新しい外国語にアプローチする場合、日本語も挟んでしまい 非常に遠回りになります。どうやら、日本の古い外国語教育を踏襲している人に多く見られる現象のようです。
もし私がwy1さんだったら こういう場合は英語、ドイツ語とも 易しい読みの物を使い、知っている単語を
英英や独独で虱潰しに洗い直し、次に英米人向けの教材でドイツ語、そして ドイツ人向けの教材を英語で
それぞれ復習します。そうすることで、両言語の使える範囲のズレもぐーんと縮まり、相乗効果的に語学力がアップします。そして何より和訳の癖もなくなり、
新しい外国語が日本語よりも既習の外国語と高い近似性を示すなら、日本語を介して新しい外国語を学ぶより理解が速く、しかも勘を掴みやすくなります。

#4です。再び失礼します。

これは複数の外国語を学ぶ場合に限定されるわけではありませんが、文字よりも音を重視してください。特に中国語の場合は漢字を意識しすぎて発音が疎かになりやすいですから。それから、なるべく和訳しないで
イメージやフィーリングを掴む練習をしてください。
これをやらないで難しい文献の和訳を中心にした古典的な学習をすると、特に#8さんのように既習の外国語で新しい外国語にアプローチする場合、日本語も挟んでしまい 非常に遠回りになります。どうやら、日本の古い外国語...続きを読む

Qイギリス旅行のベストシーズンは?

8年ほど前、イギリスに旅行しました。
6月頃で、大変気持ちのよいシーズンでした。

ロンドン近郊に住んでいる友人から、
来年くらいまたおいでよ、とお誘いがあるのですが、
はて、いつごろ行くのが一番ベストかしら、と思いました。
ぜ、贅沢な質問ですみません(笑)。
自営業なので、いつ休んでもあまり変わらないため、
なるべくなら安くておトクな時期に行きたいわけです~。

6~7月頃の初夏か、夏休みの過ぎた秋、または仕事の一番ヒマな1~3月、と考えていますが、一体いつごろが一番お安いのでしょうか?

または何月ごろが安いよ、とか、高くても夏がベスト、とか
この日をはずすといきなり安くなる、とか
ちょっぴり高いけど来年のこの時期にはこんなのがあるからおススメだよ、とか
旅行に詳しい方にご意見をお聞かせいただければと思います。
(参考までに好きなのは美術・観劇・食べることです)

宿泊は、泊めてもらえるか、向こうでB&Bなどを手配してくれますので、
(宿泊費は払いますが(笑))格安航空券で、と考えています。
ロンドンオンリーになるかもしれないし、
北の方へ移動するかもしれないので、ツアーよりフリーを予定。
私の英語は小学生以下ですが連れが達者なので問題なし。
日程は一週間くらい。

前回は大韓航空を利用しました。
今回は同じく大韓かキャセイを考えています。
他にオススメラインなどございましたら、ぜひそれもお願いします~!

お手すきの時にご回答頂けましたら幸いです。
よろしくお願いします。

8年ほど前、イギリスに旅行しました。
6月頃で、大変気持ちのよいシーズンでした。

ロンドン近郊に住んでいる友人から、
来年くらいまたおいでよ、とお誘いがあるのですが、
はて、いつごろ行くのが一番ベストかしら、と思いました。
ぜ、贅沢な質問ですみません(笑)。
自営業なので、いつ休んでもあまり変わらないため、
なるべくなら安くておトクな時期に行きたいわけです~。

6~7月頃の初夏か、夏休みの過ぎた秋、または仕事の一番ヒマな1~3月、と考えていますが、一体いつごろが一番お安いので...続きを読む

Aベストアンサー

6月はいいですよね。薔薇も咲いてますし。
3月下旬に行ったことがありますが、まだ寒かった。
花の時期にも早いです。水仙や早春の花は咲いていましたが。

4月、5月のゴールデンウィークを外したところがいいんじゃないでしょうか?
GW後は5月中もまた少し下がるでしょう。
6月になると若干上がり始めます。シーズンがさらに良くなるので。

12月のロンドンおよび英国には行ったことないんですが、11月終わりから12月にかけてヨーロッパはクリスマスシーズンになって街の中が飾りつけされたり、楽しい季節ではあります。
お友達と一緒にクリスマスを過ごせるならいいけど、でなければイブ前に帰っちゃうのが気楽かも。正月みたいなものなので。

航空券の時期はシーズンが悪い。
シーズンの良さと旅費の安さは反比例ですよ。
http://www.hankyu-travel.com/c-info/england.html
http://www.visitbritain.com/VB3-ja-JP/practicalinformation/planning/weather/weather.aspx

でもまあ、季節ごとの見所はあるのだと思いますが・・・
紅葉とか、クリスマスとか。
http://www.kew.org/visitor/springkew.html

6月はいいですよね。薔薇も咲いてますし。
3月下旬に行ったことがありますが、まだ寒かった。
花の時期にも早いです。水仙や早春の花は咲いていましたが。

4月、5月のゴールデンウィークを外したところがいいんじゃないでしょうか?
GW後は5月中もまた少し下がるでしょう。
6月になると若干上がり始めます。シーズンがさらに良くなるので。

12月のロンドンおよび英国には行ったことないんですが、11月終わりから12月にかけてヨーロッパはクリスマスシーズンになって街の中が飾りつけされ...続きを読む

Qイギリス英語が話せるようになりたいです。

イギリス英語に憧れがあります。
あのかっちりとした響きが、自分に相応しいと思っています。non-rhotic accentの方が上品にも聞こえますね。
自分が英語を話すなら、出来れば、いや絶対にイギリス英語が良いですね。
アメリカ英語だと、なんか自分が自分でないような気がするんです。
rhotic-accentが好きになれないんですよね。そのように話すのは、自分の美学に反するというか・・・
他人がそう話している分には構いませんし、尊重はします。
しかし、その過剰な拘りが、上達の障害になっているのではないかと思い、
急がば回れというか、アメリカ英語も積極的に受け入れた方が、上達の近道になるでしょうか?
発音は後から、アメリカからイギリスに矯正すれば良いでしょうか?

まあ、「英語」「English」という名前である以上、イギリスこそが英語の本家本元である事に異論を唱える人はいないでしょう。

Aベストアンサー

お勉強をなさるときに、目標があるのは、良いことですね。

最初からイギリス英語、と決めておられるのなら、ニュースもBBC,インターネットで読む新聞もガーディアン、小説も、イギリス作家に決めて読んでゆかれると良いと思います。

日本人とイギリス人は気質が似ているところもあるのですが、それを表現するときに、イギリス人はアイロニーをつかうのが常なので、そのあたりもご注意なさって、イギリスのテレビ番組。。。”ドクター・フー”や”シャーロック・ホームズ”をご覧になると良いですね。真っ正直に感情表現をする、アメリカ英語とは、根本のところで言い回しが違います。

最初から意識して、ユニオン・ジャックのついたものを集めてゆかれるのが良いのではないでしょうか。

日本からイギリス、ということで思い出されるのは、モーツァルト演奏家、第一人者の内田光子さんです。彼女はイギリス英語をお話になりますが、発音はまったく日本人の英語です。それにイギリス訛りが加わっています。内容の濃い談話です。

http://www.youtube.com/watch?v=qCNTg_8Nf-U

最後に、イギリス人と結婚したロシア人の舞踏家からレッスンを取ったことがあるのです。二十五歳の女性ですが、アメリカとイギリス、半々に暮らしていたときには、ロシア語訛りのアメリカ英語でしたが、赤ちゃんが出来たので、イギリスに一年ほど定住したところ、イギリス訛りの英語を話すようになっていました。

基本的な英語がきちんと出来ていれば、イギリス訛りをまねするのは、そんなにむずかしくないと思います。でも、それは、ロシア語訛りの英語の上にイギリス語訛りが加算される、という面白い結果になっていました。

ご健闘を祈ります。

お勉強をなさるときに、目標があるのは、良いことですね。

最初からイギリス英語、と決めておられるのなら、ニュースもBBC,インターネットで読む新聞もガーディアン、小説も、イギリス作家に決めて読んでゆかれると良いと思います。

日本人とイギリス人は気質が似ているところもあるのですが、それを表現するときに、イギリス人はアイロニーをつかうのが常なので、そのあたりもご注意なさって、イギリスのテレビ番組。。。”ドクター・フー”や”シャーロック・ホームズ”をご覧になると良いですね。真っ正直に感情...続きを読む

Q中国語の種類について

教えてください。


聞いた話によれば、中国語は

・北京語
・広東語
・etc.

に分かれていると聞いたことがあるのですが、
何種類ぐらいあるのでしょうか?。
また、それらはどれぐらい違いがあるのでしょうか?
(日本語の標準語と関西弁の違いぐらいしかないのでしょうか?それとも、全然違う言語なのでしょうか?。)

また、台湾は何語が話されているのでしょうか?。

以上、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

何種類というのは、みなさんが書き込みしてらっしゃるので・・・。

台湾は、公用語は北京語、いわゆる私達が中国語といっているものです。
台湾では、國語といいます。
生活の中では、台湾語を使う人が多いです。
特に南部では、若い人でも台湾語を使うことが多いです。
小・中学校等教育機関では北京語で授業をしています。 

それぞれの、広東語、北京語、復建語、台湾語など、
日本語の標準語と関西弁くらいの違いではないです。
それぞれ、外国語どうしというくらいに違います。 

同じ北京語でも、中国大陸と台湾とでもちょっと違います。
話し方とか、発音とか。
中国では、よくアル化音といって、単語の最後の音を巻き舌をするのですが、
台湾では、絶対にしません。
もちろん、台湾の人達は聞いてわかります。

たぶん、これが「日本語の標準語と関西弁」の違いということではないでしょうか。  

わかりずらかったと思いますが、ご参考までに・・・・。
 

Q「~とずっと思っていた」のthinkの時制

「~とずっと思っていた」のthinkの時制は何でしょう?
また「~と思っていた」のthinkの時制は何でしょうか?
have thoughtだとどういう意味に取られるのでしょうか?
本みてもなかなか難しくてわかりません。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ずっと思っていた(会話中の今でもそう思ってる)-I've always thought.か I've always been thinking.(現在完了形)
例『i've always been thinking of you』(君のこと、ずっと思ってるよ)
よく似た使用例『I've always wanted this』(これ、ずっと欲しと思ってたの)

と思っていた-i thought....(過去形)
例『i thought you were gay.』単純に(あなたはゲイだと思ってた(でも今は違うと思ってる))

have thought(思ってしまった)は『思っちゃった』という感じ。


had thoughtは過去のある時点を語っているときに使うので、現在の話では使いません。

Qイギリス英語を聞き続けたらアメリカ英語を少し聞き取りやすくなる?(かな)

日常英会話であれば普通くらいに会話出来るものです。でももっともっとリスニングの力をアップさせたいと思っています。以前フランス語を勉強(紙面での勉強の他にフランス語の映画をたくさん見たりもしました。)をしたら、自分では思いもしなかったのですが、英語がとても聞き取りやすくなっていました。私はアメリカンイングリッシュを話していますが、ブリティッシュイングリッシュを聞くとより周波数の幅広さを実感し、また今の時点ではとても聞き取りにくいです。でもこんな風にCDのイギリス英語の教材(本についていました)を聞き続けることで周波数が広がって、アメリカンイングリッシュが聞き易くなるかなぁとちょっと期待しながら聞いています。このような方法を試された方はいらっしゃいますか?理論的に効果はある・・・でしょうか?よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

理論的ではありませんけど、私の経験から・・・

私は逆にイギリス英語から入りましたので、初めてアメリカ英語を聞いた時ちんぷんかんぷんでした。でも、いろんなアクセントや訛りを持つ人と話すうちに、その特徴をつかむのが少しずつ速くなって来たように思います。一度その人の特徴を掴むと、耳が勝手に私の標準英語に変換してくれているようです。
そういった意味で、もうアメリカ英語には慣れていらっしゃるshooting-fishさんの方法はとても有効的だと思います。アメリカにも地方によっていろんな訛りがあるそうですものね。
日本ではやはりアメリカ英語を耳にすることが一番多いように感じますが、実際世界では、いろんな国の人たちがそれぞれのお国なまりで英語をしゃべっているわけですから、この英語しか聞き取れない、というのではちょっといやですよね。
私が勉強したテキストでは、イギリス国内のアクセントだけでなく、時に、インド語訛り、中国語訛り、パキスタン語訛りなどの英語も聞かせられました。(日本語訛りもありましたが、これは中国語訛りと一緒にされていて苦笑!でしたけど)
この英語は聞きやすい、聞きにくいというのはいつまでもあるとは思います。また、私は自分の日本語訛り結構だけれど、愛着のあるイギリス英語の響きを大切にしたいので、常に聴くようにしているのはイギリス英語です。

理論的ではありませんけど、私の経験から・・・

私は逆にイギリス英語から入りましたので、初めてアメリカ英語を聞いた時ちんぷんかんぷんでした。でも、いろんなアクセントや訛りを持つ人と話すうちに、その特徴をつかむのが少しずつ速くなって来たように思います。一度その人の特徴を掴むと、耳が勝手に私の標準英語に変換してくれているようです。
そういった意味で、もうアメリカ英語には慣れていらっしゃるshooting-fishさんの方法はとても有効的だと思います。アメリカにも地方によっていろんな訛りがあ...続きを読む

Q50代からでも英語が話せるようになるのでしょうか?

いくつかの質問にお付き合い下さい。

○バなどに通わないでお金をかけず
暇な時に英会話が出来るようになる方法はありますか?
学校で習ってきた英語と実際に話す為の英語では
勉強方法はどう違うのでしょう?
かなり昔にクラシック音楽を学んだ時期がありますが、
当時訓練した事は聞き取りや発音の助けになりますか?

目指すレベルは外国人の方と日常会話ができる程度です。
気持ちが通じ合う会話はできるようになるのでしょうか。

Aベストアンサー

私は今58歳になりますが約3年前から英語の勉強始めました 高校卒業して約40年英語には関係ない世界でしたが 旅行 アメリカのニュースを日本の新聞でなく自分で読みたく始めました

NHKの基礎英語1,2,3のテキストとCDで1年間と中学英文法
約1年前のTOEIC 320点
今年1月のTOEIC 435点
会話は毎日 Englishtownで会話してます 毎日でもとっても安いからです 勉強するのにいい時代になりましたね 年を取っただけ経験はありますから いろんな話題には着いていけます
 
私も中学のときはクラシックギター
高校のときはピアノを弾いてまして 少し声楽などソルフェージュなども勉強しましたので音取りはいいかなと思ってますが

日本人ですから誰しも勉強しなければ身に付きません
やるか やらないか だけですね

Qhave gotとhaveの違い

 この春からNHKラジオ英会話入門を受講しているものです。(本当に入門者です)
 You've already got a good command of English.
(あなたはすでにうまく英語を操っています。)
という、ダイアログで、
have gotはhaveになることがあります。という説明がありました。
現在完了形が現在形になぜなるのか解せません。
意味も同じになるのでしょうか?
当方、やり直し英語勉強のため中学校卒業程度の英語力しかないように思っています。
なにとぞ、よろしくご教示くださいませ。

Aベストアンサー

イギリス英語です。先生たちの発音を聞くと、「レロレロ」のアメリカ英語よりしっかりしていて聞きやすいでしょ?たとえばWaterをアメリカで「ワーラー」というのに対して、イギリスでは日本のように「ウォーター」としっかり発音します。

基本的にアメリカとイギリスは文章の言い回しが変わってき、アメリカで現在形で言う言い回しをイギリスで現在完了形で使用することがあります。

ただし、すべての文章がそうであるわけではないので誤解のないように。例としては:

Do you have a pen?(米)→ Have you got a pen? (英)
もちろん回答もYes, I do (米)、Yes, I have (英)と変わってきます。

Did you finish dinner? (米)→ Have you finished dinner?(英)
回答:Yes, I did.(米)→ Yes, I have.(英)

I have to go.(米)→ I've got to go.(英)

などです。

ちなみに、米英で同じものに違う単語を使用していることが多ので、気を付けて下さい:
フライドポテト→French Fries(米)/ Chips(英)→アメリカでChipsというとポテトチップスになります。

歩道→Sidewalk (米)/ Pavement(英)→アメリカでPavementというと車道になります。

イギリス英語です。先生たちの発音を聞くと、「レロレロ」のアメリカ英語よりしっかりしていて聞きやすいでしょ?たとえばWaterをアメリカで「ワーラー」というのに対して、イギリスでは日本のように「ウォーター」としっかり発音します。

基本的にアメリカとイギリスは文章の言い回しが変わってき、アメリカで現在形で言う言い回しをイギリスで現在完了形で使用することがあります。

ただし、すべての文章がそうであるわけではないので誤解のないように。例としては:

Do you have a pen?(米)→ Have...続きを読む

Q30代から勉強して、英語を習得された方いらっしゃいますか?

物心ついた時から海外の色々な事に興味を持ち始め、今では大の映画・海外ドラマ好きです。

ここ1年ほど自力で英語、特に文法より英会話重視で勉強しています。
映画や海外ドラマを字幕なしで理解出来たり、接客業のなかでふいの外国人のお客様と会話が出来たら…そんな想いが発端でした。

とりあえず、ユーキャンの教材から始めました。
自然な流れでリスニングが上達する良い教材なのですが、自分の発音・リスニングが実際ネイティブに通用するかどうか、試す場所がないのです。

その壁にぶつかって以来、有り余る向上心とは裏腹に自分にどのような勉強方法があっているのかわからず、現在色々な英語の勉強方法を模索中です。
英会話スクールに通おうとした時もありましたが、正直あまり経済的に余裕がないため、尻込みしてしまった感じです。

英語を習得されている方々はよく、現地に行ってネイティブな英語に慣れるのが一番と言われますよね。
私も確かにそうだろうと思うのですが、期を逸したというか…いますぐにすぐ実現する事は厳しいのです。

パスポートも持っておらず、海外旅行や留学とは無縁な生活を送ってきた私ですが、どういう形であってもとりあえず海を渡ろうと今少しずつ貯金はしています。

英語を話せるようになりたいという夢は、どんなにおばあちゃんになろうが諦めない自信だけは人一倍あります。
30代から英語の勉強を始めた方で、オススメの勉強方やためになる助言をしてくださる方がいらっしゃったら、宜しくお願い致します。

物心ついた時から海外の色々な事に興味を持ち始め、今では大の映画・海外ドラマ好きです。

ここ1年ほど自力で英語、特に文法より英会話重視で勉強しています。
映画や海外ドラマを字幕なしで理解出来たり、接客業のなかでふいの外国人のお客様と会話が出来たら…そんな想いが発端でした。

とりあえず、ユーキャンの教材から始めました。
自然な流れでリスニングが上達する良い教材なのですが、自分の発音・リスニングが実際ネイティブに通用するかどうか、試す場所がないのです。

その壁にぶつかって以...続きを読む

Aベストアンサー

なんとしても字幕なしで洋画を見たいと思い立って、30歳の誕生日に、独学で英語をゼロからスタートしました。
(学生時代は英語が苦手で、わざわざ2次試験に英語がない大学を探して受験したくらいでした。)

勉強を始めて15年以上になります。これまでに英検1級、TOEIC975点、通訳ガイド1級、通訳技能士2級などに合格しています。

私のつたない経験からアドバイスをすると・・・・、

リスニング・・・スクリプト付きのCDを繰り返し聴いて、音声と文字が完全に一致するようにします。
私はアルクの English Journal を使いました。スクリプトは、丁寧に辞書を引いて、CDの内容の意味を理解してから、あとは、ひたすら聞くことです。
なかなか成果はでてきませんが、ある日突然に、「耳からウロコがとれるように」(←変な日本語だが)英語が聞き取れるようになります。その瞬間には、体がふるえるくらいに自分で自分に感動します。
それからは、洋画、2ヶ国語のドラマ、インターネットラジオなどで、英語のリスニングの時間をできるだけとるようにしましょう。(もちろん、CDとスクリプトを使ったリスニングは平行して続けていきます)


単語とリーディング・・・週刊STを定期購読して、そこに出てくる単語は全部覚えるようにしました。
最初は、単語帳を作って、40個ぐらい知らない単語を抜き出します。それを1週間かけて覚えます。朝、昼、晩の食前食後、通勤途中、トイレの中などで、単語帳に目をとおす習慣をつけることが大事です。
1週間たったら新しいSTが届きますから、また、新たに単語帳を作って覚えます。
3年ぐらい続けると、STレベルでは知らない単語がなくなります。私はこのあたりで英検をはじめて受験したのですが(準1級)、問題文中に知らない単語はありませんでした。
この頃から、ペーパーバックや英字新聞をどんどん読むようにしていきました。

スピーキング・・・独学では話し相手がいないのが難点ですが、まずは、CDを使って、リピーティング、オーバーラッピングをひたすら繰り返します。
英語の学習を続けていけば自然と外国人との交流の機会も増えていきますから、そういう機会があれば、そこで日頃のトレーニングの効果を試すようにしましょう。

英語を学習する上で一番大事なことは、毎日続けることです。
英語に接する時間を最低でも2~3時間は取りましょう。
通勤時間、トイレの中、買い物の時間、家事の時間なども決して無駄に使ってはいけません。

海外に行かなくても、30歳から勉強をはじめても、独学でも、田舎暮らしでも、仕事を抱えていても、英語を身につけた人はいくらでもいます。
(なんといっても、私が『生き証人』ですから)

どんなにつらくても、あきらめなければ、かならず、できるようになります。

英語は、「できるか、できないか」ではなく、「できるようになるまで続けられるかどうか」です。
変な言い方ですが、「できるようになるまでやれば、できるんです」

がんばってください。

なんとしても字幕なしで洋画を見たいと思い立って、30歳の誕生日に、独学で英語をゼロからスタートしました。
(学生時代は英語が苦手で、わざわざ2次試験に英語がない大学を探して受験したくらいでした。)

勉強を始めて15年以上になります。これまでに英検1級、TOEIC975点、通訳ガイド1級、通訳技能士2級などに合格しています。

私のつたない経験からアドバイスをすると・・・・、

リスニング・・・スクリプト付きのCDを繰り返し聴いて、音声と文字が完全に一致するようにします。
...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング