こんにちは。
wouldの扱いに困っています。
"I think you'd be good at this job. Why don't you apply for it?"という例文があり、"you'd"の部分は"you would"と考えています。訳すると、「私はあなたはこの仕事に合ってると思う。なぜ申し込まないの?」ということだと思います。
質問ですが、"you'd be"を"you will be"にすることは可能でしょうか?可能な場合、どのようにニュアンスが変わるのでしょうか?また可能でない場合は、理由はなんでしょうか?
私のテキストでは、wouldの様々な定義について書かれてあり、その中でもこの例文では"would:we use would when we imagine a situation or action"の定義が当てはまるだろうと考えています。将来の状況を想像するわけなので、wouldではなくwillでもいいんではないかと思うのです。
wouldとwillの違いに知識のある方がいらっしゃいましたら、教えていただけるとうれしいです。よろしくお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
助動詞は話し手の気持ちを表現する品詞です。
客観的な事実ではありません。その点は共通しています。will は予想というよりも「断定」に近いです。その文を話している人は、自分の「予想」が外れるということを想定していません。
つまり相手が就職先に出願書類を提出し、採用され、その職場で上手くやっていく、というところまでを「断定」しているのです。自分が命令できる立場なので、外れる心配がないのです。「出願して、上手く仕事をやれ」みたいな感じです。
you will, he/she will などは命令文だと考えてもいいです。
would は予想が外れることもあり得ると考えていますし、そもそも話し相手が仕事に出願することが決定していないので、「断定」することができないのです。テキストの文は、ほぼ対等な立場での「助言」と考えていいと思います。
詳細なご説明ありがとうございます。とても参考になります。
willを断定という風に考えたことがありませんでした。
wouldよりも強いニュアンスということですね。ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
文法についての詳しい説明は得意な方におまかせして、私自身の感覚で回答させていただきますと
wouldは遠回しな表現、控えめな表現、心理的に少し距離感をおいたニュアンスに感じられます。
一般的に英語は過去形にすると丁寧な表現、控えめな表現になります。
Will you ~? だと「~してもらえる?」
Would you ~? だと「~していただけますか?」
となるようにwouldの方が一歩引いた表現になりますね。
日本語的に言うと
「お手数ですが~していただけると助かります」みたいなニュアンスです。
同じくcanもcouldにすると丁寧なニュアンスがでてきます。
これを応用して考えると
I think you'd be good at this job. Why don't you apply for it?"
(女性なら)あなたはとてもこの仕事に向いているように(私は)思えるからよければ申し込んでみない?
(男性なら)君はとてもこの仕事に向いてるんじゃないかと(俺は)思うから申し込んでみるといいよ。
I think you'll be good at this job. Why don't you apply for it?"
(女性なら)あなたはとてもこの仕事に向いてる確信があるの。ぜひ申し込んで?
(男性なら)君はとてもこの仕事に向いてるのは俺が保障するから申し込めよ。
両方とも言ってることは同じだけれど、wouldの方が思慮深く・丁寧で・控えめな印象、「私はこう思うのだけど(あくまで個人的意見だから断定はできないけどね)」くらいの気持ちの表現なのでモヤ~~っとした表現であるとも言えます。
willの方はもう少し断定的・直接的な印象があります。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
-
英語 否定 be not don'tの違い
-
I was tired と I got tired ...
-
「~でも」(~で)「~さえ」...
-
英語のメニュー表記
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
「これでもかというほど」の使...
-
I’d like とI’ll ...
-
英文メールのxxってどういう...
-
英語で歴史上の人物を話題にす...
-
「可能の限り」、「できるだけ...
-
hereとover hereとover there
-
we'd need to… would の役割は?
-
恋人にbest friendっていいます...
-
「temporal change」と「change...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
hereとover hereとover there
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
英語の前置詞のonの話です
-
英文メールのxxってどういう...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
moderate と modest
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
Blanket POとは?
-
恋人にbest friendっていいます...
-
"一括"って英語では?
-
「これでもかというほど」の使...
-
I was tired と I got tired ...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
-
疑問文ではないのに文末にクエ...
おすすめ情報