
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
以前「定期の反対語?」という質問に、「振りの客」という言葉を例に挙げた者です。
http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=825768
「振り」そのものは「振り売り」(映画では一心太助の天秤棒で有名ですが)上方から盛んになった「荷物を下げて、または担って、声をあげながら売り歩く。棒手振り(ぼてふり)」を表し、特定の場所を構えず、街頭を流して行く<振り商売>の意味からではないでしょうか。
それを前提にして「近年女かみゆひ行われてより、在るは月極メあるはふり、ふりの本結は弐百に極まる」(「当世きどり草」)といった記述がありますから、ここからも「極め」と「振り」の対照的な関係が忍ばれます。
更には、花柳界では一見(いちげん:一=初めて、見=見参の略)の客、つまりは馴染みや常連ではない客を、このような「極め」と「振り」の見方を重ねて、「フリの客」とも称したのかも知れません。
定まった得意先とか予約や契約をしてくれる常連を「極めの客」としたならば、予告もなく突然訪れる馴染みでもない「振りの客」という事ではないでしょうか。
回答ありがとうございます。
この「振り商売」というのはかなり納得しました。
また、過去に回答をされている「振りの収入」、そして一時流用の「振替」という事もよく理解できました。
「極めの客」と「振りの客」の関係もしっくりきますね。
業界用語といえばそうかも知れないけれど、むしろ一般的で、商売人特有の若干機知に富んだ言葉だったかも知れませんね。
いやはや、隠語だと決めつけ違う方向ばかりに考えていたようです。
決めつけはよくないですね。
大変勉強になりました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
みなさん、私の質問にお付き合い頂き、ありがとうございました。
おかげさまで色々と勉強になりました。
由来や語源の多くは、定説・正解がないのが常であり、この件に関しても同じ事がいえるかも知れません。
しかし、今回みなさんの回答を得て、自分としては納得する事ができました。
国語辞典でも「フリーは誤り」と教えてくれています。
今日から、素直に正しく「振りの客」と覚えます。
ポイントは、根拠を示してくださったNo.5の方。
そして、業界用語と私と同様の興味をお持ちのNo.4の方に進呈させて頂きます。
今後もよろしくお願いします。
No.4
- 回答日時:
「振り」の由来は分からないのですが。
>振り=突然とは国語辞典にはありませんよね。
昔の業界用語?
それとも古語でしょうか。
昔の業界用語だと思います。
祖父が板前をしていた関係で 板前用語をいくつか知っているのですが
例えば 古いもののことを「あにき」と言います。
兄弟の兄貴のこときてるのだと思います。
数人で来店し 一人だけ違うものを注文したお客さんのことを
「ままこ」と呼んだり。
このような昔からある業界用語には お客さんを目の前にして
従業員に指示しなければいけない時に 使っていたようです。
ですので 「振り客」も同様と思います。
ちなみに 恋愛で相手を「振る」「振られる」の由来は着物の
振袖を振って相手へアプローチしていたことが由来と聞いたことがあります。
こういう言葉って とても意味深くて私も興味が湧きます(笑
関係のない話をしてしまい 失礼しました。
回答ありがとうございます。
やはり業界用語のようです。
「ままこ」というのは「継子」から取っているのでしょうね。
業界によっては、それぞれの言葉があるのは今も昔も変わらないですね。
振袖で思いついたのですが、遊女が袖を振って客引きをしたというのは考えられませんか。
常連であるならそんな事をしなくてもいいが、一見の客を引くための行為、すなわち「振りの客」です。
現代では、着物を着る事はさほどないので、「振る」も「振られる」もないって事ですね。
No.3
- 回答日時:
ところで、以下のように説明しているサイトもあります。
『ふりのきゃく【降りの客】
雨宿りのために入って来たような予定外の客の意。フリーの客は誤用。』
もしかすると、このような言い方から、逆に「振り」に「突然」という意味が加わった・・・ということもいえなくもないかもしれませんね。
参考URL:http://www3.omn.ne.jp/~koeda/mame/ha.html
再度の回答ありがとうございます。
この「降り」は分かります。
「振り」からの洒落ですかね。寄席用語?
却々、面白いサイトでした。
↑
すぐ上で質問されていたので。これも納得できない熟字訓ですね。
No.2
- 回答日時:
広辞苑第5版では7番目に
『(通りすがりで)なじみでないこと。「―の客」』
と説明しています。
確かに、「ふり」の他の意味とのつながりが薄い言葉ですから、由来に興味がわきますね。
そこで、「明解漢和辞典」で「振」という漢字の意味を調べたところ、4番目に「用意していないこと、突然なこと」という意味が載せられていました。
ここから先は単なる推測なので、話半分、お笑いでも聞く気分で読んで欲しいのですが、
糸でゆれる振り子というのは突然動きが変わって、円を描き出したり、それまでの揺れとは違う動きをしだしたりと「突然な」動きをする、それが「振」に「突然なこと」という意味合いができたのではないかと、そう思います。
由来はどうにしろ、「振」という漢字にその意味があるので「振り」という日本語にその意味があってもおかしくはありませんよね。
回答ありがとうございます。
色々と辞書を調べて頂き感謝です。
質問する前に、漢和辞典(学研)も調べたのですが載っていませんでした。
先ほど書店にて、立ち調べ(?)をし三省堂の漢和辞典で「突然」の意があることを確認しました。
という事で少し納得です。
やはりNo.1の方が言われる遊郭で使われていた隠語なんでしょうね。
それが一般的にも使われるようになり、国語辞典で生きている。
それにしても現代では、「振り」に突然の意味がない(使わない)なら、「無遠慮な」という意味もあるfreeを使った方が、しっくり納得できます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「初め」か「始め」どちら?
-
この文字の変換方法を教えて
-
「~していただきまして、あり...
-
値引を表すのは▲?▼?
-
「時間がたつ」の「たつ」は、...
-
「乃」っていう漢字は、電話で...
-
幸に、しんにょうの字の出し方...
-
次頁はなんと読みますか?
-
「裕」「視」など点のありなし...
-
「お客様お一人おひとり」と書...
-
「幸せ」、「辛い」という漢字...
-
「50万円を超える」は50万円以...
-
漢字2題
-
この言葉、「漢字」ありますか。
-
崎の旧字又は俗字のpcでの出し方
-
名前に「之」があるんですがこ...
-
日差しが差す(陽射しが射す)...
-
”ギリギリ” を丁寧に言うには
-
部首がねへんの漢字を探しています
-
「蓬」の正しい書き方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「台」の旧字「臺」の、更に違...
-
「初め」か「始め」どちら?
-
この文字の変換方法を教えて
-
今日は何の日ですか? 語呂合わ...
-
この字は100点満点中何点?
-
「時間がたつ」の「たつ」は、...
-
精神障害者の「働けない」は理...
-
「~していただきまして、あり...
-
次頁はなんと読みますか?
-
「お客様お一人おひとり」と書...
-
”ギリギリ” を丁寧に言うには
-
住所の「字(あざ)」の英文表...
-
「50万円を超える」は50万円以...
-
対策を採る?取る?
-
文章にする時、ひらがなの「と...
-
【鮨】寿司の鰻はひらがなのう...
-
「廣」 について
-
「所要時間は1時間程度です」は...
-
何も考えてないの?
-
0(ゼロ)とO(オー)の書き分け...
おすすめ情報