[PR]ネットとスマホ まとめておトク!

ロシア語で

大丈夫です。私も出来るだけロシア語で返事したいと思います!
これから宜しくお願いします!

といった文章です...

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

Хорошо , буду отвечать вам на русском как смогу! こんな感じで。

これだとロシア語過ぎて普通に話せると思われるかも。「大丈夫」というのがどういう意味か分からなかったので肯定的なハラショーを使いました。安否を気遣われているのならнечегоで。「これからよろしく」はないので、давай!でどうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございました。とても助かりました。

それと大丈夫、というのは「日本語話せません。」→「大丈夫です。」といったニュアンスでした。申し訳ないです。

お礼日時:2014/07/27 10:58

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング