
No.4
- 回答日時:
百景というよりは、百選と受け取った方が良いかも知れませんね。
考えられるものとして例えば、1. The HOTTEST Japanese cuties.
2. A selection of TRENDY Japanese cuties.
3. CONNOISSEURS'S choice/selection of the best Japanese wines/antiques/paintintgs.
[注]
1. "HOTTEST" には「軽々しい」響きがあるので、可愛い女子とか音楽、映画とかには使えるかもしれません。
2. の Trendy は「今、流行りの」ですから、厳密には「百選」とは意味が異なるかもしれません。
3. "HOT" の表現が何となく「軽々しい」のに対し、"CONNOISSEUR(目利き、その筋の専門化)" という表現は重々しく、威厳を伴います。ですので、「骨董品百選」みたいな意味合いでは打ってつけの表現かも知れません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
アメリカンジョーク
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
「しこしこ」という表現について
-
持ち出し厳禁
-
「事業開発部」
-
of ~が伴う英語の数字表現
-
I want to eat you はヤバい表...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
○○さんをCCに入れて…
-
アメージングってどういう意味...
-
ことわざ教えて!
-
略語??
-
屁みたいな・・・
-
good to ~とgood for ~ing
-
英語について
-
英語に訳してください
-
「ゲッチュー」って?
-
quite a little・・・はなぜ「...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
「conference room」と「meetin...
-
アメリカンジョーク
-
「しこしこ」という表現について
-
I have wanted to doとI have b...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
○○さんをCCに入れて…
-
you are so special to meの使...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「事業開発部」
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
-
"that will be it."の"will"の...
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
of ~が伴う英語の数字表現
-
I’m starved と I'm starving ...
-
持ち出し厳禁
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
屁みたいな・・・
-
be going ~ing ってどういう...
-
shoes off という表現について
おすすめ情報