dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ドイツ語で手紙が送られてきたのですが、翻訳できません。
どなたかわかる方がいればお願いします。

Worte sollen dich erreichen, dich erfreuen und dir deinen Tag verschönern.
Hände sich dir entgegen strecken, um dir Kraft und Stärke zu geben.
Füße auf dich zukommen, die gute Wege mit dir gehen wollen.
Augen auf dich gerichtet sein, die dich beschützen werden.
Düfte dich umschweben, die dich in herrliche Träume versinken lassen.
Herzen für dich öffnen, um dir Wärme und Liebe zu schenken.
Gedanken dich bewegen, die dich frei und glücklich machen.

A 回答 (3件)

こんばんは。



これは、誕生日やクリスマスなどのお祝いの時によく引用される言葉です(作者不詳)。

たくさんの言葉があなたに届き、喜ばせ、君の一日を美しくしますように
たくさんの手があなたに差し伸べられ、あなたに力と強さを与えますように
たくさんの人があなたを訪れ、あなたと共によき道を歩みますように
たくさんのまなざしがあなたにそそがれ、あなたを守りますように
たくさんの香りがあなたを包み込み、あなたを素晴らしい夢へといざないますように
たくさんの心があなたに開かれ、あなたに暖かさと愛を贈りますように
たくさんの思いがあなたを動かし、あなたを自由に、そして幸せにしますように

お祝いの言葉らしく意訳してあります。原文に「たくさん」という言葉はありませんが、各文頭の語が複数形なので、幸せを願う言葉としてはそれを訳出した方がよいと思い、「たくさん」としておきました。dichは親称なので、「君」に当たりますが、一般的に使われるお祝いの言葉ということで、「あなた」にしてあります。一応直訳しておきます。

君を喜ばせ、君の日を美しくする言葉が君に届くとよい
君に力と強さを与える手が、君に向ってのばされるとよい
君と共によき道を歩む足が君の所へ来るとよい
君を守るであろう眼が君に向けられるとよい
君を素晴らしい夢へ沈める香りが君のまわりに漂うようとよい
君に暖かさと愛を贈るために、君に心が開かれるとよい
君を自由に、そして幸せにする思いが、君を動かすとよい

よく使われる言葉のようです。

http://himmelhoffnung.npage.de/glueck.html

http://zigeunerweib.myblog.de/zigeunerweib/art/7 …

御参考になれば幸いです。
    • good
    • 1

Tastenkasten さんのお答えはすばらしいといつも思います。



付け加えれば、

作詞者はMarianne Foerster (1931-2010)ではないかと思います。
どなたか確認が取れますか。
    • good
    • 1

No.1です。

1行目だけ、誤って「君」と書いてしまいました。お詫びして訂正いたします。

たくさんの言葉があなたに届き、喜ばせ、君の一日を美しくしますように

たくさんの言葉があなたに届き、喜ばせ、あなたのの一日を美しくしますように
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!