
ドイツ語の和訳をしてみたのですが、どこかに間違いはないか確認をお願いします。
Woher kommen Sie? (あなたたちはどこから来たのですか。)
Ich komme aus Japan. (私は日本からやって来ました。)
Wo wohnst du? (あなたはどこに住んでいるのですか。)
Ich wohne in Rothenburg. (私はルーテンベルクに住んでいます。)
Was studiert er? (彼は大学で何を専攻していますか。)
Er studiert Jura. (彼は法学を専攻しています。)
Lernt ihr Deutsch? (君たちはドイツ語を学んでいますか。)
Ja, wir lernen Deutsch. (はい。私たちはドイツ語を学んでいます。)
Du arbeitest fleiβig. (あなたは熱心に働く。)
Aber er arbeitet nicht so fleiβig. (しかし、彼はそれほど熱心に働かない。)
Reist du gern? (あなたは旅行するのが好きですか。)
Ja, ich reise sehr gern. (はい。私は旅行するのがとても好きです。)
Sind Sie Student? (あなたは大学生ですか。)
Ja, ich bin Student. (はい。私は大学生です。)
Hast du Durst? (のどが渇いていますか。)
Nein, ich habe Hunger. (いいえ。私はおなかがすいています。)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳ではないということをご承知ください。
最初の文ですが、状況により異なります。二人で話しているなら「あなた」とすべきです。例えばドイツ語のコースの最初の授業で教師が生徒全員に対してこう質問したのならこの訳でいいでしょう。他にも「出身地は?」などと訳せます。
次に気になったのが、「君」と「あなた」の使い分け。Ihrを「君たち」にするなら、Duは「君」としてはいかがですか。でも「君」なんていいませんよね。「どこに住んでいるの?」「ルーテンブルク」でいいのでは?
一字一句訳さなくてもいいのなら、一・二人称の主語を全部取ったほうが自然ですよ。ただし学校でドイツ語を習い始めたのであれば、主語をいれなければバツになるかもしれませんね。
Rothenburgのカタカナ表記とこうした細かいことが気になっただけで、あとはOKです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドイツ語 Es tut mir leid......
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
アポリーニッシュ、ディオニー...
-
mondの意味について
-
ちょっとマニアックなドイツ語...
-
スウェーデン語のアルファベッ...
-
他から見たドイツ語の印象って...
-
英語のつぎの外国語 選んだ理...
-
ドイツ語訳をチェックしてください
-
ドイツ語 文の構造がわかりません
-
「南風」の仏訳、伊訳、独訳を...
-
ドイツ語文字で入力している時...
-
次のドイツ語の読み方と日本語...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
ドイツ語で
-
Misanthrop
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語で言うと (簡単な文...
-
ドイツ語のwilleの意味を教えて...
-
ドイツ語 Es tut mir leid......
-
ドイツ語を教えてください
-
Die Freunde sind mit der Stad...
-
ドイツ語の和訳
-
以下の会話を、自然なドイツ語...
-
ドイツ語翻訳お願い致します。
-
ドイツ語でなんといいますか?
-
「ゆったり」や「ほっこり」を...
-
医学部の第2外国語選択について
-
「オナニー」はドイツ語で英語...
-
ギリシャ語やスペイン語で隠れ...
-
「私はドイツ語が話せません」...
-
A(アー)B(ベェー)C(ツ...
-
クトゥルフ神話TRPG、博物学に...
-
絆や繋がりをいろんな外国語で...
-
顕微鏡の部品 レボルバー?リ...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
いっひ ふんばると でる うんち...
おすすめ情報