
以前、「なお、~である」という文の「なお」を、英語において短いフレーズでどう言うかということを質問しました(https://oshiete.goo.ne.jp/qa/7986892.html)。そのときにご回答を下さった方々は、ありがとうございました。
あれから自分で色々調べてみて良さそうな表現を見つけましたので、英語が得意な人にご意見をいただけないかと思い、再び質問することにしました。
・Notably(「留意すべきことに」みたいなニュアンスで)
・Importantly(「重要なことに」みたいなニュアンスで)
これらの単語を「なお」の訳として文頭に置くのは間違っていますか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Notablyは、「留意すべきことに」というより、「顕著なことに」、「特に」、「目立っていることには」のようなニュアンスでしょう。
NotablyもImportantlyも少し意味が重いので、付け足し=本題ではないニュアンスの「なお」とは、ちょっと違う気もします。
私の感覚では
As a sidenote,
なんかが「なお」に近いかもしれません。
回答ありがとうございます。
Notablyは、程度を強調するような意味なんですね。「note that ~」のnoteを使って「なお」に持っていけないかと思ったのですが。
「As a side note」という表現を私は初めて知りました。意味を調べてみたら確かに「なお」の意味がありますが、「ちなみに」の意味もありますね。英語圏のサイトを見てみると、「As a side note」はincidentally、「By the way」と同じ意味だという意見がありました。そうすると、私が考えている「なお」とは少しニュアンスが違うんです。もうちょっと重要度が高い情報を追加するニュアンスなんです。
で、重要であることを示すためにImportantlyを挙げてみたんですが、これは意味が重すぎるようですね。
No.1
- 回答日時:
日本語の「なお」は色々な意味で使われているので、
前後の文脈次第で訳し方もいろいろあるのでは?
なお、本件に関しては他の識者の回答を待ちましょう。
回答ありがとうございます。
文脈に関しては前回の質問を参照してください。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/7986892.html
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 日本語 自立語/付属語という品詞区分の誤り 5 2022/09/05 00:20
- 英語 「再び」の接頭辞”re-"を有する単語と文末に"again"を付けた表現のニュアンスに違いについて 1 2022/12/13 12:40
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 留学・ワーキングホリデー リスニング力、はつきますか?6カ月語学学校行き数年間お金を稼いでまた、6カ月間語学留学に行くのは? 1 2023/02/11 15:49
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 アルファベット順の4文字以上の英単語 10 2022/07/30 22:42
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
英語のチェックお願いします。
-
韓国人の名の呼び方は
-
これは何と言ってんですね? コ...
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
スパイダーマン 英語 スパイダ...
-
【英語?】アメリカの学校?【...
-
完了形が使えない理由
-
この英文の意味を教えて下さい。
-
意味を教えて下さい。
-
英語についての質問です
-
ムードメーカーは和製英語ですか?
-
「madeline」の読み方
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
stick it throughはどのような...
-
自動詞他動詞
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
英単語の発音
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
今回は見逃してあげるけど次は...
-
英語での言い方教えて下さい
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
文法的にわかりません
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
和訳お願いします
-
ルールがわかりません。
-
「madeline」の読み方
-
down a legはどのような意味で...
-
英語で何と言ったらいいですか
-
stick it throughはどのような...
-
「最大5人までの部屋」という本...
-
英語の試験の難易度について
-
この二つの文の違いはなんだと...
-
ジュラルミン?ジェラルミン?
-
increased と was increased.
-
英語圏?のジョーク
-
英単語の発音
-
自動詞他動詞
おすすめ情報
ライフサイエンス辞書に以下の用例がありました。
http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/weblsd/c/begin/%E …
・Notably:(文頭に置いて)注目すべきことに
・Remarkably:(文頭に置いて)注目すべきことに
「なお」を「note that」と訳せることを踏まえると、notablyと訳してもいいのではないかと私は思うのですが、どうなのでしょう。