プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

■LISA Rising Hope

■アメリカ人バンドのRising Hopeカバー(英語)
https://www.youtube.com/watch?v=PCJdbCVuAO8
■中国人バンドのRising Hopeカバー(オリジナル)
https://www.youtube.com/watch?v=KhNqHkZZA1M
■Rising Hope 外国人8人でカラオケ(オリジナル)
https://www.youtube.com/watch?v=9BPakZco8Zs

アニメのおかげで、日本語も公用語の可能性ありますか?

質問者からの補足コメント

  • HAPPY



    みんななるべくアレンジしないで原曲のままが好きなんですね。
    ビバ!J-POP ビバ!アニソンww

      補足日時:2015/11/11 18:55

A 回答 (1件)

この現象は子供の頃に日本のアニメでスタートしその後思春期にJPOPに移行しその後にいろいろクリエイトしてるんじゃないでしょうか?


    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど・・・日本語の公用性が増してますね。

回答ど~も

お礼日時:2015/11/11 12:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!