

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
fahrenは、「乗り物で行く」という意味です。
nehmenはこの場合、移動手段として船を「選択する」という意味だけです。ですから、Heute nehmen sie ein Schiff über Meersburg nach Lindau.は正しい文章にはなりません。「今日彼らは船を利用して、メールスブルクを経由してリンダウへ行く。」という日本語文だけからHeute nehmen sie ein Schiff und fahren über Meersburg nach Lindau.というような解答を導き出すのはちょっと難しいかもしれません。Heute fahren sie mit dem Schiff über Meersburg nach Lindau.でもよさそうには見えます。しかしそれなら、「今日彼らは船でメールスブルクを経由してリンダウへ行く。」ですみます。「今日彼らは船を利用して、」といったん句切っているのは、「今日彼らは船を使うことにする」→「そしてメールスブルクを経由してリンダウへ行く」という2段階の文章として読み取ってほしいという出題でしょう。必ずしもわかり易い出題とは言えないかもしれません。No.2
- 回答日時:
shiff の後に und fahren をつけることで、船で出かけていくという意味。
nehmen 運ぶ とか乗船する
fahren 人が乗り物で行く
つまり、nehmen ~ und fahren 「人が船に乗船して、その船で〇✖まで行く」という意味になると思います。
言い換えれば、I ride today ship, and go to ○×という意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
FF6に詳しい方教えてください
-
船や飛行機は何故、向かって左...
-
船は走る?進む?
-
島に連絡船に乗って行くことを...
-
船釣り
-
「沈みかける船」と「沈みかけ...
-
アドバンス・とっとこハム太郎3...
-
船酔いで死ぬことはありますか?
-
船が発車する時に黒煙が出ます...
-
名探偵コナン水上の陰謀 につい...
-
やっぱりトム.クルーズは整形し...
-
船舶がバック(後退)する時は...
-
海上自衛隊いづも型DDH護衛艦は...
-
船舶を売る事になったんですが...
-
彼氏の会社の懇親会が屋形船で...
-
クルーズ船の部屋の選択について
-
深照灯の意味が分からなくて困...
-
船について これらの船の利点と...
-
クルーズ船の客。寄港地でちゃ...
-
画像のような大きな船持ってる...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報