電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Document 1

Les célèbres tableaux d'Edvard Munch Le Cri et La Madone, volés il y a deux ans, ont été retrouvés dans un lieu resté secret.
--------------------------------------------
Ces deux tableaux, chefs-d'oeuvre du maître norvéien de l'expressionnisme, avaient été volés en plein jour dans le musée Munch à Oslo.
--------------------------------------------
Deux individus armés étaient entrés dans le musée et avaient décroché les tableaux sous le regard terrifié de dizaines de visiteurs.
-----------------------------------------
Le chef de la police d'Olso a expliqué qu'ils étaient sûrs à 100% que les tableaux retrouvés étaient les originaux et qu'ils étaient beaucoup moins abîmés que ce que l'on craignait.
--------------------------------------
il n'a pas précisé dans quelles conditions ni où les deux tableaux avaient été découverts.
------------------------------------
il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n'avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
----------------------------------------
Le musée Munch, dont le dispositif de sécurité avait été vivement critiqué après le vol, a rouvert ses portes en juin après d'importants travaux qui ont quasiment transformé l'etablissement en bunker.

1. 和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

Les célèbres tableaux d'Edvard Munch Le Cri et La Madone, volés il y a deux ans, ont été retrouvés dans un lieu resté secret.


二年前に盗まれたエドヴァルド・ムンクの有名な二枚の絵画『叫び』と『マドンナ』が、某所(秘密のままにされている場所)で見つかった。

--------------------------------------------

Ces deux tableaux, chefs-d'oeuvre du maître norvéien de l'expressionnisme, avaient été volés en plein jour dans le musée Munch à Oslo.
この二枚の絵画はノルウェーの表現主義の巨匠の傑作で、オスロにあるムンク美術館で白昼に盗まれたものである。

--------------------------------------------

Deux individus armés étaient entrés dans le musée et avaient décroché les tableaux sous le regard terrifié de dizaines de visiteurs.
武器を持った二人組が美術館に入り、恐怖に怯えた数十人の客の目の前で絵画を外したのである。

-----------------------------------------

Le chef de la police d'Olso a expliqué qu'ils étaient sûrs à 100% que les tableaux retrouvés étaient les originaux et qu'ils étaient beaucoup moins abîmés que ce que l'on craignait.
オスロ警察署長の説明によると、見つかった絵が本物であることは100%間違いなく、心配された損傷はほとんどない(心配されていたよりも損傷ははるかに少ない)という。

--------------------------------------

il n'a pas précisé dans quelles conditions ni où les deux tableaux avaient été découverts.
署長は二枚の絵画が発見された状況や場所(絵画がどのような状況で、どこで見つかったか)については明言を避けた。

------------------------------------

il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n'avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
その一方で、身代金は一切支払っておらず、誰も逮捕されてはいない(いかなる逮捕も行われていない)ことは断言した。

----------------------------------------

Le musée Munch, dont le dispositif de sécurité avait été vivement critiqué après le vol, a rouvert ses portes en juin après d'importants travaux qui ont quasiment transformé l'etablissement en bunker.
ムンク美術館は盗難後、セキュリティ装置が厳しく批判されたが、半ば塹壕施設に変えるような大工事の後、6月に再び開館した。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/08/27 12:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!