電子書籍の厳選無料作品が豊富!

和訳を添削してください。

Customer service is more than just a one-time interaction; rather, it's a continual passion and commitment toward customers.

顧客サービスは一度だけの交流ではなく、顧客に対する情熱と献身を持ち続けることです。

(日本語じたいもおかしいです)

A 回答 (1件)

顧客サービスとは一度限りの関係と言うよりは寧ろ、顧客に対する情熱と献身を保ち続けることです。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

有り難うございます。

日本語の問題ですが、
「の関係ではなく、寧ろ~」は間違いですか? 「よりも」ではなく否定するのかなとと思いました。どうでしょうか。

お礼日時:2016/11/28 22:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!