No.1ベストアンサー
- 回答日時:
チョッパもあるようですが、普通はチョッパリと言います。
以下、サイトのコピペです。
元々はチョッパリは朝鮮語で豚の足を表す言葉であり、日本人の足袋や下駄の鼻緒など、つま先が2つに分かれている様子が豚の足に似ている事から日本人に対する蔑称となった 。 また在日韓国・朝鮮人に対しては、半分日本人という意味の半チョッパリ
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ネガーって何?
-
日本語「今一」「今二」「今三」
-
「立合い」 と 「立会い」 違い...
-
チョンプロ?
-
エクセルシオールってどこの国...
-
中国語の意味を教えてください
-
韓国語に詳しい方。
-
申し分ない と 申し訳ない 意味...
-
平和裏、秘密裏の裏って?
-
言語学的に”ち”ということばの意味
-
(まんをじす)って…
-
自分の下の名前を呼ばれるのが...
-
旧約聖書と新約聖書は日本の古...
-
古文で「ごめん」って・・・
-
3文字で前向きな明るい言葉
-
西洋の歴史上の有名人が同じ名...
-
近頃は、7日 8日 などを ななに...
-
日本の伝説「3本脚のカラス」っ...
-
美女の産地と久留米
-
天皇家の三種の神器とユダヤの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報