
--------------------------------------
A: Is there any place you want to go?
君はどこか行きたいところある?
B:I want to go to Okinawa.
沖縄に行きたい。
------------------------------------------
上記会話文で、
① Is there any place you want to go to?
のように末尾に to が入ると誤りでしょうか?
② なぜ①のように to は入らないのでしょうか?
③ 場合を特定できませんが、末尾に前置詞が入る場合もあったかと思うのですが、
前置詞が入る場合と入らない場合の違いはどこにあるのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
place を先行詞として、
関係副詞 where/that の省略と考えると to は必要ありません。
同じく、place を先行詞として、
目的格の関係代名詞 that/which の省略と考えると to は必要です。
あるいはかたい英語になりますが、
place to which you want to go ということもないわけではありません。
そういう意味で、どちらでもいい、と言えなくもありません。
普通に文法を理解していたのではそういうことになるでしょう。
しかし、現実の英語で行くと、
こういう関係副詞 where/that の省略というのは
when/how/why の場合ほど普通ではありません。
先行詞が place の場合、例外的に可能です。
逆に、place の場合に、関係代名詞の省略として、前置詞を残すとやや違和感があります。
(文法的には可能なはずですが、そこが現実の英語です)
さらに言うと、先行詞が city/country のような語だと、
申し上げたように、関係副詞の省略は無理があり、
関係代名詞の省略となって、前置詞が必要になります。
city/country you want to go to
place you want to go
というのが現実的な英語です。
前置詞が残って終わる、ということはしばしばあります。
a house to live in
のような形容詞的用法でも見られます。
これも、place なら
the place to live が自然です。
学校文法では place でも in が必要と習うでしょうが。
2度にわたる丁寧なご説明をありがとうございました。
place と country で違ったりするんですね。
ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
多分感覚的に "place" はアバウトな感じだから "to" と言うベクトルの必要性をそこまで感じない。
「そこらへんに行く」感じ。"city/country" は明確な場所だからそこに向かうと言うニュアンスが強まるので "to" が必要な気になってくる。
文法的な理由は全くないけれど個人的にそう感じます。
No.3
- 回答日時:
まあ、普通にはそういう回答になるんでしょうね。
city/country なら to があった方がよくても、
place ならそうじゃない。
この辺は理屈じゃなく、現実にそうです。
繰り返しますが、city/country なら to があった方がいい。
でも place になると違う。
いろんな本を読んだり、ネイティブの話を聞いたらわかります。
私も最初、place なら place to live が普通、と聞いた時、不思議に思いました。
日本で、in をつけるように習うのは嘘だったか、と思ったけど、
place じゃないなら、house to live in
関係副詞とか、指示副詞 here/there で出るのは
in/on/at 的な静止の「で」か、to 的な移動の「へ」だけで、
from の意味が出ないので、from は絶対必要です。
2度にわたる丁寧なご説明をありがとうございました。
place と country で違ったりするんですね。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
① ← 誤りではありません。
② ← 解釈としては、関係副詞"where"が省略されたということで
しょう。Eaglesの«Hotel California»にも、
` I had to find the passage back to the place I was before.
というのがありました。しかし、アメリカ英語は文法での破格表現
を排除していく力がなかなか強いので、いずれは排除されるかもし
れません。
③ ← "go to"なら"to"を略せるかもしれませんが、"come from"だ
ったらだめですね。
現時点で、自然かつ安全なのは、
Is there any place that you want to go to?
です。
ご回答をありがとうございました。
省略させなければtoがあるかないか明確になるということでしょうか。
お礼が遅くなり失礼致しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ON OR ABOUT
-
by which とは 用法ですか何...
-
oversea(s)の使い方について教...
-
aboutの後に節をとれるのでしょ...
-
from whichは、=whereなんです...
-
It seems like SV.のlikeについて
-
分離のofについて
-
前置詞句は補語になってはなら...
-
英語 英語 英語カテゴリー conv...
-
look likeについて
-
this is where it comes from. ...
-
turn the lights on とturn on ...
-
visit it or visit there?
-
前置詞の後のS + V
-
I’m worried about~と I’m worr...
-
「~についての情報」と言うと...
-
of which 前置詞プラス関係詞 ...
-
behindとbeyondの違い
-
文法的には、、
-
Will the rate change be in ef...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ON OR ABOUT
-
I’m worried about~と I’m worr...
-
by which とは 用法ですか何...
-
from belowって言います?
-
「~の変化」は change in ~?...
-
前置詞句は補語になってはなら...
-
「of today」と「for today」と...
-
「there」や「 here」の前置詞...
-
aboutの後に節をとれるのでしょ...
-
visit it or visit there?
-
前置詞+関係代名詞
-
前置詞の後のS + V
-
ここのthan toっていうのは前置...
-
「~についての情報」と言うと...
-
現在完了でwent とvisitedの使...
-
turn the lights on とturn on ...
-
ofの繰り返し回数
-
前置詞は「SVOC」のどれに位置...
-
amend, correct, reviseなどの...
-
It seems like SV.のlikeについて
おすすめ情報