海外の方にファンレターを送りたいんですが英語がわからないので翻訳お願いしたいですm(__)m
↓↓
はじめまして!
私は貴方の日本のファンです
私は貴方のmusical.lyを始め見た時からファンで
いつもYouTubeやmusical.ly楽しく見ています
素敵な動画を投稿してくれてありがとう!
日本でも貴方の事を広めたくて友達に広めています
みんな素敵だね!って言ってくれます
いつもいいねを押してくれたりdmを返してくれてありがとう 貴方からの通知が来るたび幸せな気持ちになります
これからもお身体に気を付けて頑張ってください
日本からずっと応援しています
いつか会えることを願っています
これを翻訳お願いします!!
また付け足したほうがいい文等あったら教えてください!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Nice to meet you!
I am your Japanese fan
I am a fan from when I first saw your musical.ly
I'm always fun watching YouTube and musical.ly
Thank you for posting a nice video!
I also spread it to my friends to spread you in Japan
Everyone is nice! I will say
Thank you for always pushing me nice or returning dm Thank you I will be happy every time a notification from you comes
Please take good care of yourself and keep on your best from now on
I support you from Japan all the time
I hope to see you one day.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日常翻訳を、お願いします Peop...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
翻訳お願いします
-
この場合は、どちらを使うので...
-
Manowarの『Fight for freedom...
-
こちらの英文を翻訳して頂きた...
-
You’re so nice to worry about...
-
ポルトガルの翻訳お願いします。
-
和訳してください。
-
before[by] Mondayについて
-
Who did you say called Cindy?
-
you're like a part of me. tha...
-
Don't worry.There is no such ...
-
翻訳をお願いします。 The City...
-
英語に詳しい方、教えてくださ...
-
辛抱強く答えてください。 外国...
-
Do what you loveってどういう...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
辞書と翻訳で、今もっとも秀で...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
固有名詞の訳し方
-
two-thirdsのハイフンについて
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
嬉しい誤算
-
訳を教えてください
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
英訳おねがいします。。
-
Manowarの『Fight for freedom...
-
英語の翻訳について
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
おすすめ情報