韓国語でファンレターを書きたいのですがまだまだ韓国語勉強不足なので翻訳お願いします!

『韓国語で書くのは初めてなので緊張していますがめったに感謝の気持ちを伝えることができないので精一杯私の思いを書いてみようと思います。
私が初めて行ったイベントが握手会です。おっぱと握手しましたよ!!緊張しすぎて人生で最初で最後だったかもしれないのに伝えたいこと伝えられなくてとても悔しくて泣きました笑笑
おっぱが私の名前を呼んでくれた時人生で1番幸せでした。私はおっぱ達が何万人と握手してる中の1人で記憶に残ってないのは当然だけど、私にとってあの時間は一生の思い出です!ありがとうございました^_^』


長いですが、よろしくお願いします(T ^ T)

A 回答 (1件)

한국어로 쓰는 것은 처음이라서 긴장하고 있지만, 좀처럼 감사한 마음을 전달할 수가 없기때문에 제 마음을 가득 담아서 써보려고 합니다.


제가 처음으로 갔던 행사가 악수회입니다. 오빠랑 악수했어요! 너무 긴장해서 인생에서 처음이자 마지막일지도 모르는데 제대로 그 감정을 전달하지 못해서 후회하고 울었습니다 ㅎㅎㅎ
오빠가 제 이름을 불러주었을 때 인생에서 가장 행복했습니다. 저는 오빠들이 악수한 몇만명중에 한명이라서 기억에 남지 않을 것은 당연하지만, 저에게 있어 그 시간은 평생의 추억이에요! 감사합니다^_^

韓国芸能人が好きですか?可愛いですね!笑笑 訳したから、使ってくださいね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます^_^
そーなんです(T ^ T)助かりました!
本当にありがとうございます^_^

お礼日時:2017/06/16 19:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報