
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
They didn't produce it until the 1970s.
を強調構文的に書けば
It was not until the 1970s that they produced it.
倒置で強調すれば
Not until the 1970s did they produce it.
となります。
だから強調構文的な
It was not until ...
をさらに倒置にするという発想はありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
"among which V + S "?
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
連鎖関係代名詞節・・・?この...
-
「それ以外の時間に」を英語では?
-
従位接続詞を伴う文での倒置
-
譲歩構文について
-
文頭に"Something"を置けるケー...
-
as many of you know の訳仕方...
-
There is the ~ という文章が...
-
Not a soul was to be seen on ...
-
thatが文頭にくる場合・・接続詞?
-
as has…の先行詞は何なのでしょ...
-
この文なのですが、倒置な気が...
-
All is not gold that glitters...
-
以下の文がどうしてもわかりま...
-
ドイツ語 was と dass
-
英文解釈
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
"among which V + S "?
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
倒置構文の解釈
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
文の最後にbe動詞?
-
There is the ~ という文章が...
-
not since.... の文法について
-
OVSという倒置文?
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
間接疑問文内のthere is 構文に...
-
なぜ倒置がおきてるんすか?
-
倒置の理由
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
英文解釈教えてください
-
scarcelyが文頭に来ていたら
-
There is ~ in ~.の文
-
この写真の英文の文構造がわか...
-
~の意味での'sとofとby
おすすめ情報