重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「娘バカな父親」はどんな父親でしょか。いろいろな記事を読んでいてこんなフレーズが見つかったんですけど、意味はちょっと微妙に見えます。文脈からすると「大変妬ましい父親」とか「自分の娘が好きすぎな父親」とか…かなと思いますが、それは正しいでしょうか。教えていただければ幸いです。

A 回答 (5件)

「親ばか」は子供に甘い父親、ですから言葉の作りから言うと本当は意味不明ですが、ともかくも語感のみから言えば、男の子には辛いが娘にはメロメロに甘い父親、と言うことになるのでしょう。


男子は跡継ぎとして厳しいくせに、いずれ嫁にやる異性としての娘には殊更甘い昔気質の親父の姿が浮かびます。本来親父というものはそういうものかも知れませんが、今日のように女子も社会進出する、あるいは男子も主夫に収まるかも知れない状況では、本来の親父を発揮できず妙なジレンマに陥って悶々とするしかないでしょう。そういうやりきれない親父像が哀れです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 22:02

元々「親バカ」というのは子供に甘い親という意味で、親に対する形容詞です。

「親バカな親」のように使います。
従ってもし「娘バカ」という言葉を作るなら娘に対する形容詞になるべきで、「娘バカな娘」とすべきです。
「娘バカな親」は意味不明で、それを作った人に聞かないと分かりませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 22:02

分かりやすく言うと、ちびまる子の親友のたまちゃんのお父さんみたいな人かな?(^^)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 22:02

娘の言いなりになる、無理をし万難を排しても叶えてやるとか・また逆に


求められてもいない物を勝手に次々とお構いなしに買って与えるとか
なんていう類も入るでしょうな
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 22:01

子煩悩なんでしょ…


良いコトですよね☺
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答していただいてありがとうございました。

お礼日時:2017/08/19 22:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!